В игре: июль 2016 года

Шетланд

Объявление

Шетландские острова

Люди годами живут бок о бок, по дороге на работу приветствуют друг друга дружеским кивком, а потом случается какая-нибудь ерунда — и вот уже у кого-то из спины торчат садовые вилы.

Глупо надеяться совершить что-то глобальное, например, установить мир во всем мире, устроить счастье для всех, но каждый может сделать какое-нибудь маленькое дело, благодаря которому мир станет хоть чуточку лучше... К примеру, застрелить кого-нибудь.

Молитва — это, конечно, хорошо. Она иногда помогает привести мысли в порядок. Но топор есть топор, во что бы ты ни верил.

Порой в жизни наступает отчаянный момент, когда неправильный поступок на самом деле оказывается самым правильным.

Шанс «один на миллион» выпадает в девяти случаях из десяти.

Можно сколько угодно носиться по свету и посещать всякие города, но главное — отправиться потом туда, где у тебя будет возможность вспомнить ту кучу вещей, которые ты повидал. Ты нигде не побываешь по-настоящему, пока не вернешься домой.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Шетланд » Эпизоды из настоящего » Just an opinion


Just an opinion

Сообщений 1 страница 30 из 58

1

https://varlamov.me/2016/hospital_tver/49.jpg

Городская больница, 5 августа 2016

Гарри Джефферсон, Френсис МакГрэйн

0

2

Смена была как никогда спокойной. Наверное, от того, что неугомонный руководитель Гарри в это время безмятежно спал в своей кровати. Вчера они засиделись допоздна, но по приятному поводу, так что Гарри совсем не переживал из-за того, что спал всего несколько часов. В семь утра он снова был на ногах, быстро собрался и пошел на очередную двенадцатичасовую смену, зевая украдкой в кулак. Голова его, тем не менее, ясно соображала, и Гарри успокаивал себя тем, что на носу у него было два выходных — успеет наваляться в кровати.
На утреннем обходе ничего криминального выявлено не было, да и за полдня новых никого в отделение не поступило. Так что Гарри в основном торчал в ординаторской и читал полезные материалы по реаниматологии. Мысленно он ставил перед собой задачки из набора первых симптомов воображаемого пациента и решал, какой у того мог бы быть диагноз и какими будут его действия. Затем он переключился на расчеты дозировок лекарств при определенных показателях все тех же воображаемых людей.
Коллега Гарри закончил с картами и прочими бумажками и завалился на диван поспать, так что интерн решил прогуляться на обед. Быстро поев в местной столовой, еще не отучившись от того, что больше не нужно было запихивать в себя пищу за пятнадцать минут перемены между парами, Гарри пошел обратно. Ничего не поменялось. С одной стороны, это было прекрасно — меньше пациентов в реаниматологии, больше здоровых людей в городе. С другой стороны, даже спокойному и терпеливому Джефферсону становилось скучно. Ему хотелось больше практики, чтобы стать нормальным полноценным врачом.
Так что он решил пойти в так называемую местную травматологию, где работы всегда было предостаточно. Конечно, это было не совсем по правилам, но Гарри уже понял, что здесь, в этом маленьком городке, особенных правил и не было. Как не было и травматологов. Просто в одном из кабинетов принимали медсестры и медбратья травмы. Но Гарри был согласен делать повязки, накладывать швы, обрабатывать раны. Это тоже была полезная практика, пусть и не относящаяся к специализации, которую Гарри сам для себя выбрал еще на старших курсах института.
Перед этим, интерн все же прошелся по своим пациентам, которых было совсем немного, чтобы убедиться, что их показатели не изменились. Мистер Дженкинс пребывал в сознании и почему-то обрадовался появлению интерна. Наверное, ему было здесь ужасно скучно одному, слушать через занавеску как мерно пищит аппарат жизнеобеспечения для другого постоянного пациента клиники, пребывающего в коме уже долгое время.
— Добрый день, мистер Дженкинс, — мягко поприветствовал Гарри, присаживаясь рядом с пациентом и приставляя свой костыль к тумбочке. — Как вы себя чувствуете сегодня? — на утреннем обходе Дженкинс спал, так что им не удалось перекинуться ни словом. Показатели его были стабильны, но это не значило, что пациента не могло волновать ничего другого. Тем не менее, мистер Дженкинс, который в глазах Гарри был почти уже стариком в свои пятьдесят с лишним, никогда не жаловался.
Гарри даже нравилось проводить с ним время. Во-первых, он чувствовал какую-то ответственность за того, чью жизнь они с доктором Кроссом так долго вытягивали под завалами. Во-вторых, у мистера Дженкинса был целый багаж захватывающих историй. Это Гарри знал еще с тех пор, как бегал в его уютный маленький магазинчик. Это был образованный и очень интересный мужчина, который знал многое об истории и мифологии. Гарри не был силен ни в том, ни в другом, но жадно хватал любые новые знания.
— Превосходно, — легко соврал мистер Дженкинс, улыбаясь. Конечно, он был еще очень слаб, да и все эти неприятные процедуры. Но то, что он был в столь позитивном расположении духа, уже было хорошо. — Как твоя нога, Гарри? — он никогда не обращался к интерну официально, но тот и не возражал. Мал еще был, чтобы быть даже мистером Джефферсоном, не то, что уж доктором. Да и свою фамилию Гарри не особенно любил. Она слишком ярко напоминала ему сейчас об отце, который поступил с ним не самым лучшим образом.
Гарри ответил, что все хорошо и поблагодарил из вежливости за такую заботу. Он не особенно умел вести диалог, поэтому снова замолчал, но подниматься и уходить не спешил. Мистер Дженкинс явно посматривал на него с тем интересом, когда становилось понятно — человек хочет задать еще вопрос, но не решается. Так что Гарри терпеливо ждал, и уж этого у интерна было не отнимать. Через минуту мистер Дженкинс отвел взгляд и тихо спросил:
— Там был кто-то еще? — и, помолчав, добавил: — Я совсем не помню, были ли у меня посетители кроме тебя. Никто не погиб? — в этих вопросах звучала неприкрытая надежда. Казалось, будто мистер Дженкинс берет вину за произошедшее на себя. Словно он виноват в том, что фундамент дома подмыло и он сложился, как карточный, уходя под землю.
— Вам не стоит переживать об этом, — поспешно проговорил Гарри. — В магазине был еще один человек, доктор Кросс, но он в порядке. Все живы. Давайте поговорим об этом позже, когда вы поправитесь окончательно? — предложил интерн, немного улыбнувшись. Ему не хотелось, чтобы переживания сказались на давлении пациента, а то в свою очередь повредила и без того хрупкому организму. Еще отказа работы почек не хватало.
— Помню только, как ты сидел рядом, светил мне в глаза фонариком, — почему-то усмехнулся мужчина, чуть кашлянув и поморщившись. Гарри тут же проверил по карте, когда давали последнюю порцию обезболивающего. Буквально через полчаса должна была прийти медсестра и повторить.
— Главное, что все это закончилось, — с легким напором повторил Гарри. Не говорить же пациенту о том, что он до одури боялся тогда, что в какой-то раз зрачки не отреагируют на свет совсем. Он и сам не до конца избавился от кошмаров, терзавших его по ночам, где его снова сдавливает, заваливает, а все, кто был рядом, умирают. Вроде бы все кончилось, и он пострадал меньше всех, но это все равно было страшно. — Сейчас боли сильные? Я могу позвать медсестру чуть пораньше…

+1

3

В отличие от веселившихся докторов, Фрэнсис МакГрэйн прошлый день весь был в заботах. После больницы он так и не смог нормально позвонить домой со своего телефона, поэтому ему пришлось возвращаться в гостиницу, чтобы найти стационарный телефон. Зато дорогу окончательно запомнил, и теперь мог проделать небыстрый путь пешком — это было не трудно. Привыкший ориентироваться в узких переулках Кембриджа, его колледжах, корпусах и коридорах, маленьким сельским городком МакГрэйна было не напугать.
Там же он узнал, что телефоны работают на острове плохо, поэтому, если нужно основательно поговорить, люди пользуются обычными телефонами. И Фрэнки позвонил домой, получив указания от родителей. После чего он еще раз зашел к дяде, посетовав по дороге на то, что у него нет велосипеда. Уже задумался над тем, не купить ли ему на время. Кажется, с арендой на этом острове тоже было не очень.
Утром он нашел, как распечатать бумаги, которые прислал ему отец и которые должен подписать дядя Патрик, чтобы Фрэнсис мог заняться решением вопросов его здоровья и пострадавшего имущества. Посетил мэрию. К удивлению Фрэнки, там все решалась куда проще, чем он предполагал изначально и к чему готовился. Отправил нужные сканы отцу. Местная библиотекарша оказалась теткой странной, но к таким в Англии относились снисходительно, вот и Фрэнсис отнесся так же.
И днем, с бумагами в рюкзаке и кое-какими вещами для дяди, Фрэнсис снова оказался в больнице.
Сегодня Фрэнк выглядел куда лучше, чем уставший вчерашний он, только проделавший длинный путь до острова. В рубашке с подвернутыми рукавами, распущенными на этот раз волосами, чистый и даже какой-то посвежевший. Может, оттого и настроение у него было лучше, чем вчера. Другие факторы тоже имели место быть. Фрэнсису казалось забавным, что все его узнавали. Сначала было удивительно, но уже в мэрии Фрэнсис привык.
Когда он подошел к нужной палате, остановился у входа. У дяди был посетитель, с Фрэнки не сразу узнал в нем того интерна, с которым встретился вчера. Не собираясь прислушиваться, молодой мужчина все же услышал разговор интерна с дядей Патриком. Облокотившись о дверной косяк, Фрэнки слышал почти весь разговор, пока дядя Патрик не поймал его взгляд.
— О, Фрэнки пришел, — улыбнулся он племяннику, явно обрадовавшись, так и не ответив на последний вопрос интерна.
— Простите, — улыбнулся Фрэнсис в ответ, — Мне, наверно, стоило покашлять или еще как-то известить о себе, — шутя отозвался МакГрэйн и прошел в палату, преграждая путь тут же решившему отступить интерну.
— Мы можем поговорить после? — спросил Фрэнк у интерна, напрочь забыв его фамилию, — Как мне вас найти?
Фрэнсис уже слышал вчера о том, что этот молодой человек спас дядю, но тогда не придал этому значение. Теперь, услышав еще раз, Фрэнки захотел узнать обо всем, что произошло с дядей. В подробностях. Но дядя и сам почти ничего не помнил. Этот юноша, судя по всему, был с ним. И сможет рассказать обо всем. Фрэнсис до сих пор практически ничего не знал, кроме самой общей информации: здание обрушилось, на дядю упала балка или что-то еще, что передавило ему ноги.

+1

4

Гарри поднялся и потянулся к локтевому костылю, чтобы сходить за медсестрой и попросить вколоть обезболивающее пораньше. Было заметно, что боль возвращается, хотя еще и не так сильно, чтобы постоянно беспокоить пациента. Но доводить до «того состояния» Гарри совсем не хотелось. Все же мистеру Дженкинсу пришлось многое пережить, в том числе ампутацию обеих конечностей, что тоже после отхода от наркоза было не сахаром. Но пациент перевел свое внимание с него на кого-то, стоящего за спиной Гарри, радостно приветствуя его и начисто игнорируя вопрос про медикаменты.
Интерн обернулся и чуть не вздрогнул, увидев в этом «Фрэнки» мужчину, что вчера его до нервного тика не довел. Правда сейчас мистер МакГрейн выглядел иначе. Дело было даже не в одежде или прическе. Пожалуй, Гарри бы даже не вспомнил, что было надето на родственнике его пациента в прошлый раз. Просто на лице мужчины красовалась улыбка, которой не было вчера от слова «совсем». И от этой маленькой детали менялся весь внешний вид мистера МакГрейна. Он больше не выглядел каким-то угрожающим или вредным, а светло-голубые глаза, так резавшие взглядом вчера, не казались злыми.
— Добрый день, мистер МакГрейн, — тихо проговорил Гарри, действительно стараясь поспешно ретироваться. Вот ведь странное дело, он имел прав находиться здесь даже больше, чем у этого Фрэнсиса, но все же решил сдать позиции и не отстаивать свое мнение. В конце концов, пусть племянник побудет со своим дядей, а присутствие интерна сейчас не обязательно. Показатели стабильны, нужные медикаменты поставит медсестра, которую Гарри все же сейчас позовет. Он придет позже, вечером, во время очередного обхода.
Но мистер МакГрейн преградил ему путь, явно желая что-то сказать. Гарри, и так будучи пессимистом в последнее время, сразу заподозрил дурное. Конечно, внешне это никак не проявилось. Гарри не окинул собеседника подозрительным взглядом и даже не напрягся. После вчерашнего разговора со своим наставником, Джефферсон прокрутил ситуацию в голове несколько раз и переосмыслил ее. Ему нужно было проще относиться к таким проблемам. Они были, они есть и они будут возникать и дальше. Если он будет растрачивать себя на пустяки, такие как ссоры с человеком, который покинет их город в скором времени и больше никогда не столкнется с Гарри, у последнего сил не хватит вынести всю эту медицинскую «кашу».
Тем не менее, Фрэнсис и не думал накидываться на интерна, лишь предложив ему встретиться позднее куда более дружелюбным тоном, чем Гарри ожидал. Но быть пессимистом оказалось даже приятно. Например, сейчас, услышав спокойный голос вместо озлобленного, это стало приятным удивлением. С другой стороны, от последующей встречи Гарри все также не ждал ничего радужного и продуктивного. Еще вчера было понятно, что они смотрят на ситуацию с разных сторон, и менять свою точку зрения никто из них не собирается. Тем не менее, отказываться Гарри не собирался, как и думать о том, что разговор может пойти не только о мистере Дженкинсе. Больше-то их ничего не связывало.
— Да, конечно, — спокойно отозвался Гарри, поднимая взгляд на более рослого собеседника. — Я могу зайти к вам через час, — предложил он. Было сложно так быстро сообразить, какой ориентир дать мистеру МакГрейну. Он собирался пойти к травмам, где будет совсем неуместная атмосфера для разговора. Так что этот поход придется отложить. Конечно, можно указать на дверь ординаторской, но ведь не факт, что Гарри будет сидеть там все это время, тем более, что старший коллега, хирург, скоро проснется и может придумать ему какое-то задание.

+1

5

Фрэнсис не думал о том, какое впечатление он оставил вчера, да и не ожидал, что заставит парня нервничать. Ну, во-первых, всякое бывает. Во-вторых, Фрэнк совсем не думал, что как-то плохо себя повел. Он просто хотел узнать точные данные, и ему до сих пор не нравилось, что якобы врачом для его дяди назначили какого-то интерна. Тот факт, что он все же находится под контролем, несколько успокоил, но не окончательно.
— Отлично, — улыбнулся снова Фрэнсис в ответ, час ему подойдет, чтобы все обговорить с дядей Патриком.
Он проводил парня взглядом. Видимо, хромает тот потому, что тоже попал под завалы — логично предположил Фрэнсис. Он слышал, что его дядя — единственный, кто пострадал так сильно. Эти женщины, у которых Фрэнк сейчас жил, очень любили поболтать. Вернее, младшая была ничего, и не особенно сплетничала. А вот старшая только и делала, что болтала, когда Фрэнсис спустился к завтраку.
За этот час дядя и племянник успели о многом поговорить. Фрэнсис сказал, что они хотят отправить его в другую больницу, где есть центр реабилитации, как только это будет возможным. Оказалось, что дядя не слишком хочет переезжать из города и очень сожалеет о потерянном магазине. Фрэнсис уверил его, что сделает все возможное. И после реабилитации, если дядя все еще будет иметь такое желание, он вернется в новую или восстановленную квартиру.
— В мэрии мне сказали, что дом будет восстановлен. Но отец хочет прислать юриста, может быть, на следующей неделе, который будет представлять наши интересы. Так что ты не волнуйся об этом, — сказал Фрэнсис, — Мама приедет, как только сможет, — добавил он, — Сначала она хочет найти для тебя хорошее место, ты же ее знаешь, — улыбнулся Фрэнсис.
Дядя Патрик подписал все нужные бумаги, даже в двойном экземпляре, а Фрэнсис вручил ему свою электронную читалку, чтобы он тут не скучал в больнице.
— Не знаю, можно ли тебе читать, но если что, шрифт увеличивается вот так, — и он показал, как можно с ней управляться. Конечно, дядя посетовал на то, что «настоящие» книги куда лучше. Хотя в этот аппарат и вмещается куда больше, что в некоторых случаях удобнее.
— Ты же знаешь, я не отказываюсь от книг, — рассмеялся Фрэнсис, — Но иногда латинские фолианты проще сфотографировать, чем таскать с собой. Здесь плохой интернет, но кое-какие книги на английском у меня там загружены, есть, что почитать на первое время.
Час прошел незаметно, и Фрэнсис лишь по тяжелым своеобразным шагам с костылем понял, что интерн уже здесь.
К тому моменту дядя уже начал засыпать, визит племянника его заметно утомил, и Фрэнсис попросил его засыпать и попрощался.

+1

6

Гарри думал, что весь отмеренный им самим час он только и будет, что волноваться и заранее прокручивать в голове предстоящие диалоги, как частенько проделывал перед разговором с кем-либо. Он был интровертом чистой воды, да еще и воспитанный в строгих рамках фанатично-религиозной матери и озлобленным, наполненным стереотипами отцом. Немудрено, что общение с людьми, какими бы они не были радушными, до сих пор вызывало у Гарри затруднение. Здесь же ситуация была не самая простая, и никаких стандартных алгоритмов ведения диалога ни у кого не было. Гарри знал об этом, когда продумывал вопросы собеседника и свои ответы — знал, что в любой момент что-то обязательно пойдет не по плану, — но избавиться от этой успокаивающей привычки не мог.
Впрочем, сегодня интерн даже не задумывался об этом. Мистер МакГрейн занимал его мысли по пути до ординаторской ровно до той минуты, как Гарри открыл дверь в нужное помещение. Старший хирург уже бодрствовал и, завидев парня, тут же выдал ему задание — подняться в терапию, помочь медсестрам с капельницами. Гарри кивнул, развернулся и пошел в нужном направлении. Так что час для него пролетел незаметно. Он справился с постановкой катетеров в локтевой сгиб, а медсестра, завидев ловкого парня, тут же взяла его в оборот и потащила в акушерское, чтобы поставить подключичную капельницу одной из пациенток с крайне сложными венами.
Медленно спустившись обратно, в родное хирургическое, Гарри понял, что идти куда-то в ординаторскую или столовую смысла уже нет. До назначенной встречи оставалось минут десять, не больше. Так что интерн неторопливо пошел в нужную сторону по коридору, приближаясь к палате мистера Дженкинса и чувствуя возвращающееся волнение. Глубоко вздохнув, Гарри призвал себя к спокойствию. Хуже, чем вчерашний разговор, уже ничего не произойдет. Вряд ли этот господин с британским акцентом решит его еще и избить. Утрированная мысль показалась Гарри успокоительно забавной, и он решительно подошел к двери.
Он заглянул через окошко внутрь, застав мистера МакГрейна поднимающимся со своего места все с той же улыбкой на губах. Его дядя уже явно засыпал, утомленный простыми разговорами — сейчас его организм берег силы для восстановления своего здоровья. Кроме того, медсестра уже заходила и поставила мистеру Дженкинсу укол обезболивающего, так что боли больше не беспокоили мужчину и спать оттого хотелось сильнее. Гарри отошел в сторону, чтобы мистер МакГрейн не зашиб его случайно дверью, и терпеливо ждал, когда тот выйдет из палаты, чтобы поднять на него взгляд.
— Все в порядке? — на всякий случай уточнил Гарри, явно имея в виду не самого Фрэнсиса, а его дядю. Вряд ли, конечно, милый владелец книжного магазина скрывал что-то от интерна, но рассказал о медицинских беспокойствах своему племяннику, но Гарри предпочитал перестраховываться. — О чем вы хотели поговорить?

Отредактировано Гарри Джефферсон (2022-05-02 18:46:12)

+1

7

Фрэнсис решил, что дядя Патрик очень неплохо справляется после всего случившегося. Будь Фрэнк на его месте, он не был бы таким спокойным и всепринимающим. Хотя, возможно, действовали так лекарства, которые ему здесь давали.
Но для каждого человека любая серьезная травма — большой стресс. Даже потеря одной конечности ввергала людей в депрессию, а если двух? Раньше Фрэнсис никогда бы об этом не задумался, а сейчас с макгрэйновским цинизмом отметил, что с одной ногой справиться куда легче — поставил на нее протез, и живешь себе дальше.
Впрочем, дядя Патрик, насколько помнил его Фрэнсис, всегда был таким — очень хорошим человеком сам по себе. Даже удивительно, что он так и не женился с таким-то покладистым характером любую женщину вытерпеть можно.
И все-таки Фрэнки совершенно не представлял, как дядя мог продолжать жить в этом городе. Он не очень успел осмотреться вокруг, но вряд ли тут были все условия для инвалидов-колясочников.
Выйдя за двери палаты, Фрэнсис встретил интерна, который просто стоял и ждал, пока он выйдет.
— Кажется, да, — спокойно ответил МакГрейн, вместо прозвучавшего в голове «Вам, наверное, лучше знать». Но, кажется, интерн не поймет злобную шуточку сейчас, так что Фрэнсис добавил, — На его месте я бы вел себя гораздо хуже.
— Я слышал, что вы тоже были под завалами с дядей, — быстро перешел к делу Фрэнсис, глядя своими голубыми глазами, которые интерн мысленно отметил чуть ранее, прямо на собеседника, — Я мало что знаю о произошедшем, мне даже в мэрии толком ничего не сказали. Если вы не против, я бы хотел поговорить об этом. Когда вы заканчиваете, и мы сможем увидеться? — Таким построением фраз Фрэнк только дал иллюзию выбора. Вроде бы, собеседник мог отказаться от разговора, но последним вопросом филолог подрезал пути к отступлению. Собеседник все еще мог отказаться, но в этот раз отказ будет звучать гораздо менее вежливо и, возможно, с толикой неприязни. Если бы он остановился после фразы «Если вы не против…» интерн еще мог сослаться на тяжелые воспоминания и отказаться. Это бы звучало естественно, и Фрэнку пришлось бы принять ответ, чтобы не вынуждать незнакомого человека на встречу и разговор, которые ему неприятны. Сейчас же все звучало так, будто Гарри уже согласился.
Нельзя утверждать, что эту языковую ловушку Фрэнки поставил намеренно, но и о полной его непричастности было бы говорить неправильно. Просто подобное общение уже вошло у него в привычку. Филологи — страшные люди.

+1

8

Столкнувшись с прямым, пристальным взглядом, Гарри немного стушевался. Он и так волновался перед предстоящей встречей, а теперь и вовсе. Гарри для их острова считался достаточно высоким парнем, но нынешний собеседник был еще выше, и оттого этот стальной взгляд, направленный немного сверху вниз, казался совсем уж пронзительным.
Хуже всего было то, что Гарри отвлекся. Фрэнсис так странно произнес слово «слышал», что интерн сразу не понял его. Этот британский акцент делал вроде бы знакомые английские слова такими странными. И вот, пока Гарри пытался понять, что ему сказали в начале, он напрочь прослушал всю остальную речь. Так что, мистер МакГрейн, если бы каким-то мистическим образом как-то узнал об этом, наверное, сильно огорчился бы, поняв, что его филологическая ловушка не принесла достойного результата.
Гарри же понял, что, если он сейчас после минутного почти монолога спросит «что?», его просто убьют. Расчленят найденным в палатах скальпелем и закопают в курилке. Единственное, что спасало, это то, что Гарри разобрал последний вопрос. Без понимания, зачем он понадобился мистеру МакГрейну во внерабочее время, зато с пониманием, что он еще хочет немного пожить на этом свете, Гарри кивнул:
— В восемь, — и зачем-то повторил: — Я заканчиваю в восемь.
Потом все же некоторые слова начали проявляться в памяти, как частенько бывает, когда сто раз подряд прокручиваешь непонятную фразу с интонацией говорящего в голове. Кажется, Фрэнсис хотел что-то узнать про завалы. Но… что?
— Только… — чуть медленно проговорил Гарри, все еще опасаясь того, что он ошибся и разобрал предложения неверно. — Я знаю только то, что там было темно.
Он слегка усмехнулся и отвел взгляд. Вспоминать произошедшее не очень-то и хотелось, особенно, в подробностях. И не только потому, что Гарри было чертовски страшно не только за себя, но и за окружающих. Спустя время, проведенное на поверхности, на свежем воздухе, Гарри понял, что больше всего боялся того, что мистер Дженкинс бы погиб и доктора Кросса завалило бы камнями, и он бы остался в этой гнетущей пустоте один. Это часто снилось ему, что он не может никого спасти и остается в одиночестве, такой беспомощный.
Тем не менее, от встречи Гарри не отказывался. Возможно, мистер МакГрейн хотел узнать о случившемся с дядей, о рисках, о том, что бы случилось, если бы врачи повели себя иначе. Скорее всего, он передаст информацию своему доктору, и Гарри не возражал. Может быть, Фрэнсис просто не хотел отвлекать его от работы, и за это интерн был даже благодарен. Хотя и не испытывал особенного восторга от неформальной встречи с этим господином.
Но, как и до этого, вернувшись к работе, Гарри забыл о тревогах. Он доработал свои двенадцать часов и только подумал о том, что скоро вернется домой и, наконец, протянет ноги, как вспомнил о договоренности. Вот черт… Сняв короткий белый халат, Гарри накинул рубашку и похромал к проходной, где, вероятно ждал его мистер МакГрейн. Ну или у входа. Где-нибудь, да встретятся.

+1

9

На самом деле Френсис бы посмеялся, если бы знал, что творилось в голове этого паренька. Ну, во-первых, его филологическая ловушка получилась неосознанно, так что МаГрэйн совсем бы не расстроился. Наоборот, он ведь филолог, отлично знает про все эти местечковые языковые недопонимания, это другим может быть странно. Во-вторых, Фрэнк уже так за это время привык к этому жуткому деревенскому шотландскому…
Вообще-то, Фрэнсис сам был шотландец до мозга костей. Его семья представляла целый клан горцев с собственным цветом килта и семейными традициями. Когда-то Фрэнки пришлось избавляться от шотландского акцента, чтобы нормально чувствовать себя в Кембридже и говорить на одном языке с окружающими. Но семья-то у него осталась и никуда не делась, и Френсис поддерживал с ними связь. Так что он быстро приспособился понимать местных. И даже старался говорить на их языке. Давалось это не просто, он сбивался, но Фрэнки правда старался говорить понятнее для местных, иначе его совсем не понимали.
Первые, наверно, пару часов пребывания на островах он злился из-за этого – он тогда вообще очень устал и был не в настроении. Но теперь привык. Так что убивать никого бы не стал. И да, мог даже повторить все то, что уже сказал.
Но интерн ему ответил, что заканчивает в восемь, и Френсис даже не понял, что не поняли его. Вот так-то.
- Значит, в восемь, - улыбнулся Френсис. – Я подойду.
Гарри мог бы отказаться или перенести встречу на собственный выходной, или просто на другое время. Но он не отказался, что логично предположить по его ответу. Так что Фрэнки вызвал такси (тут было такси!) и подъехал к больнице.
Машину он не отпустил и попросил подождать немного, рассудив, что им ведь надо где-то посидеть и поговорить, и кафе – самое подходящее место. Увы. Никаких кафе возле больницы не было – все они сконцентрировались в историческом центре города.
Френсис подошел ко входу и прождал всего несколько минут, прежде чем Гарри вышел.
- Привет! Там такси ждет, я подумал, что лучше посидеть где-нибудь в кафе, - сообщил он.
Ехали меньше пяти минут. Френсис всегда считал, что он это живет в маленьком городке. Но Кембридж был просто гигантом по сравнению с Леруиком. Выбор пал на кафе The Dowry – Фрэнки тут уже успел пообедать, вроде, было неплохо.
Они устроились за столиком. Время было такое, что все те, кто хотел поесть после работы – уже поели или заканчивали. А те, кто хотел выпить – ушли в пабы. Так что людей было не особенно много, по крайней мере, место нашли без труда.
- Закажи что-нибудь, я угощаю. Это ведь я тебя вынудил, - улыбнулся он.
Френсис держался просто – совсем не так, как в больнице накануне. Это же была неформальная встреча, тем более, нервы уже успели немного успокоиться. Нет, он все еще считал, что дяде нужен лучший уход, что ему следует отправиться в другую больницу. Тоже получше. Эта ему совсем не нравилась, несмотря на то, что внутри все выглядело прилично. Но он уже успел переговорить с родителями, и те тоже повлияли на сына, сказав, что перевезут дядю Патрика, как только это будет возможным.
Они сделали заказ. Фрэнки заказал легкий ужин и чай – алкоголя не хотелось. Пока заказ несли, он начал разговор.
- Так вот… Я знаю, что случилось, но только из отчетов, что получил в мэрии. Мне сказали, что дом, где жил дядя и был магазин, рухнул. Ты был тоже внутри тогда, да?

+1

10

Гарри довольно плохо разбирался в людях. Оба его наставника в больнице отмечали это как нечто, над чем стоит особенно упорно поработать. Это умение ещё и заметно приглушалось прошедшей долгой сменой, когда единственным желанием оставалось дойти до кафе, поесть, переместиться домой и завалиться на диван.
Да и нога немилосердно болела, натруженная долгим стоянием и хождением. Всё же Гарри рано вышел на работу, но он не жаловался. Не привык. А вот быть полезным — очень даже привык, поэтому старался не обращать внимание на боль.
Тем не менее, несмотря на всё вышеперечисленное, Гарри заметил, что мистер МакГрэйн сильно изменился с их встреч в стенах больницы. Он был каким-то вежливым, да и все эти улыбки, как будто тот и правда был рад видеть неизвестного интерна… Возможно, если бы Гарри не так сильно устал, то счёл бы такое поведение подозрительным, но сейчас перспектива быть расчленённым где-то в задворках острова его не сильно пугала.
— Хорошо, — только и ответил Гарри, как-то невольно проигнорировав приветствие.
Мистер МакГрэйн выбрал неформальный вариант общения, а вот его собеседник ещё не понял, можно ли придерживаться того же. Всё же Френсис был родственником пациента, хоть в стенах больницы, хоть на улице. Наверное, стоило приложить последние за сегодня усилия и побыть ещё немного вежливым.
В машине оба молчали, но Гарри никогда не находил тишину напряжённой. Он часто пребывал в собственных мыслях и научился игнорировать даже писклявый голос своего главного наставника, доктора Картера. Так что никакой неловкости в такси Гарри не испытал, только бездумно посматривал в окно, проигрывая в голове какую-то навязчивую мелодию.
Местное кафе Гарри, конечно же, знал, поэтому сразу занял излюбленный столик, приставляя локтевой костыль к стене. К тому, что народу в это время почти не было, он тоже привык. Смены могли закончиться позже, но не раньше. Так что Гарри здесь был либо с раннего утра, либо так же после восьми вечера.
Мистер МакГрэйн продолжал быть учтивым и предложил оплатить счёт, раз стал инициатором их встречи. Гарри на секунду заколебался. Он и так собирался добраться до кафе, так как дома ничего не готовил вчера. Так что было ли прилично соглашаться на щедрый жест от малознакомого человека, чтобы тот оплатил и без того неизбежный ужин?
— У меня была двенадцатичасовая смена, — хмыкнул в своём внезапно-циничном (как это называл тот же доктор Картер) стиле Гарри. — Если что, это шанс передумать.
Проговорив лёгкую с его точки зрения шуточку, парень немного замялся. А стоило ли? Всё же мистер МакГрэйн не был врачом их отделения и не был другом, чтобы вести себя так. Гарри всегда был тихим, молчаливым, замкнутым и неразговорчивым, но вот так переклинивало, и он вставлял свои пять шиллингов. Обычно после этого доктор Картер давился возмущением, а Гарри погружался обратно в книжку или приставку.
Впрочем, отказываться от ужина Гарри не собирался в любом случае, что бы не решил его собеседник. В отличие от мистера МакГрэйна, интерн заказал несколько довольно сытных блюд, но тоже обошёлся без алкоголя. Он всё равно пил обезболивающие перед сном, так что пока ему не стоило пить ничего крепче чая.
Наконец, с заказами оба определились, и Френсис начал разговор. Разговор, к которому Гарри всё равно не был готов, хоть и догадывался, о чём пойдёт речь. Это сразу стало понятно по его опустившейся голове. Гарри рассматривал свои руки или вроде того, но ни разу не поднял взгляда на собеседника, сам того не замечая. И на вопрос, заданный мистером МакГрэйном в конце монолога, только покивал, будто в задумчивости.
— Я и доктор Кросс, — добавил он после паузы куда более тихим голосом, лишённым того остроумного цинизма, который только что проявлял.

+1

11

На самом деле Фрэнки был достаточно учтивым человеком. Он много общался с очень разными людьми, привык жить в Англии, и вел себя по-английски. То есть был вежлив даже тогда, когда все вокруг его раздражало. В больнице же он тоже был вежлив и нисколько не грубил, правда, смысл в свои слова вкладывал вполне конкретный. Но его тоже можно понять — для него весь этот город, да и все эти острова — глушь, какой он никогда раньше не видел. А местная больница даже не похожа на настоящую. Казалось, здесь только аппендицит могут вырезать и гипс наложить. То, что здесь могут позаботиться о человеке, оставшегося без двух конечностей, Фрэнки считал сомнительным, ведь в первое же посещение увидел возле дяди только интерна. А ведь это был не какой-то человек, а близкий родственник, пусть они и не виделись регулярно.
Но сейчас, придя в себя и отойдя от первого шока, Френсис становился самим собой — человеком, привыкшим к общению и легко находящий новые знакомства. Что уж, он даже по пути сюда на пароме смог познакомиться с француженкой. Казалось бы, где еще, да?
Фрэнк совсем не считал, что с ним надо говорить как-то по-особенному. И да, не собирался отказываться от своих слов — на легкую шутку интерна отреагировал хорошо.
— Ничего страшного, можешь заказать, сколько хочешь, — посмеиваясь, ответил он.
Наверное, это было похоже на откуп, но об этом Фрэнк говорить не стал. Он понимал, что, возможно, поднимает не самую приятную тему для парня. Его мысли подтвердила резко изменившаяся интонация и опустившийся взгляд. Фрэнсис продолжал смотреть на парня, а вот тот головы больше не понимал.
— Доктор Кросс… Дяде повезло, что рядом оказались медики. Что случилось с доктором Кроссом? Мне о нем не говорили…
Фрэнки помнил тот разговор с доктором Картером, в котором он сказал, что это Джефферсон был внизу, про другого доктора речи не шло. Забавно. Но и об этом он говорить не стал. Зачем ссориться сейчас? Он не для этого позвал парня.
— Ногу ты повредил тогда? Насколько серьезно? — снова спросил Френсис. Он почему—то не спешил переходить к главному, просто пытался поговорить с парнем, в чьи неприятные воспоминания вторгался.
Разговор прервался на минуту, когда официантка принесла напитки, и Фрэнки ее поблагодарил.
— А что было потом? В смысле… Когда уже все случилось. Ты сказал, что там было темно, — осторожно говорил Фрэнсис. Наверное, ему стоило отвести взгляд или как-то еще показать, что он совсем не давит, но смотрел он на собеседника. — Но ты ведь помог моему дяде, значит, ты смог найти его там. Ты можешь не рассказывать о себе, если не хочешь, или о докторе Кроссе. Можешь рассказать про дядю? Где он был? Вряд ли он сам что-то вспомнит, но мне очень нужно знать. Пожалуйста.
Вскоре им принесли и первые блюда. В смысле, для Гарри это было первое блюдо, для Фрэнки — единственное. Аппетита у него толком не было, просто он понимал, что пора поужинать, а через час, когда совсем проголодается, придется довольствоваться тем, что осталось, или идти в паб и заказывать рыбу с картошкой.

+1

12

Мистер МакГрэйн не стал отказываться от своих слов даже после шутливого предупреждения, и Гарри лишь легко пожал плечами. Если ему хотят оплатить ужин за разговор, пусть и заведомо не слишком приятный, кто он такой, чтобы отказываться. В любом случае, Гарри бы не обиделся, если бы его собеседник передумал позже, хоть это и было крайне маловероятно. Мистер МакГрэйн явно был похож на человека, которому по карману куда более престижные рестораны, чем на всём Шетланде.
А ещё Френсис был похож на змею. Нет, это не было оскорблением, Гарри нравились эти благородные животные. Сравнение это было исключительно в позитивном ключе. Собеседник затронул болезненную тему так аккуратно, так плавно, а голос его стал тише и мягче. Он сразу же напомнил чудесную озвучку Каа из всем известного мультфильма про Маугли, когда огромный удав гипнотизировал обезьянок.
— У него довольно серьёзное сотрясение, он на больничном, — проговорил Гарри, не обращая внимания на другие части фразы.
Разумеется, мистеру Дженкинсу неслыханно повезло, что вместе с ним в рухнувшем доме оказалось сразу двое людей с медицинским образованием. И ещё больше, что ни один из этих людей не погиб или не был слишком сильно ранен. К этому списку можно было добавить так же, что эти двое были настолько упрямы, что нашли лаз под камнями, невзирая на страх и боль, и смогли оказать первую помощь.
Гарри не думал, что обо всём этом стоит говорить. Хорошо, что так получилось. Но могло и не получиться.
— Да, — ответил он на следующий вопрос, тихо надеясь, что их список будет не таким уж и обширным. — Надорвал связку, пройдёт.
Углубляться в специфику собственной травмы Гарри тоже не стал. Жаловаться он не собирался, к тому же мистер МакГрэйн вряд ли даже догадывался, чем разрыв отличался от растяжения по тяжести и ощущениям. Зато отлично видел, что интерн провёл большую часть смены на ногах, а значит, что ничего смертельного с ним не случилось.
Также Гарри не спешил рассказывать и о том, что в местном отделении было всего три хирурга, один из которых сейчас лежал на больничном. То есть, он попросту не мог выбыть из строя следом, оставив коллег работать без перерыва двадцать четыре на семи. Мистер МакГрэйн и так был не слишком высокого мнения об их клинике и профессионализме.
Официантка принесла чай, и Гарри даже успел сделать один глоток, прежде чем собеседник приступил к самой сути их встречи. Жаль, конечно. Гарри только приподнял взгляд, чтобы хоть посмотреть на мистера МакГрэйна, не задирая головы. Кажется, он был очень даже симпатичным мужчиной, когда не смотрел так агрессивно, как в больничном коридоре. Но теперь взгляд Гарри снова уткнулся в чашку с чаем, которую уже немного нервно поглаживали его пальцы, выдавая за хозяина все его эмоции.
— У меня был фонарик на телефоне, — проговорил он, словно мог объяснить этой простой фразой всё, что интересовало Френсиса.
Впрочем, надо отдать должное мужчине, он не торопил, даже когда Гарри откровенно молчал, собираясь с мыслями или увязая в них. Наконец, парень едва слышно вздохнул и начал говорить на выдохе.
— Я не знаю, где был ваш дядя. Наверное, у кассы. Знаю только, что, когда мы до него смогли добраться, на нём лежала огромная потолочная балка.
Пожалуй, голосу не хватало какой-то драматической окраски, но Гарри не собирался играть в театр, он рассказывал факты, которые от него требовались.
— Я проверил проходимость дыхательных путей, вытащил у него из горла всё, что мешало дышать. Проверил реакцию зрачков на свет, — мерно перечислял Гарри, словно по учебнику, явно не желая погружаться в собственные эмоции. — Ваш дядя находился в болевом шоке и терял много крови. Он почти не реагировал на раздражители. Мы перетянули ноги жгутом… ремнём, точнее. Это единственное, что мы могли сделать.
Было забавно, как парень переключился с «я» на «мы», словно в какой-то момент постеснялся перетягивать все лавры на себя и вспомнил, что находился под присмотром более опытного специалиста. Да, Уолтер почти не направлял его в тот момент, разве что успокаивал разговорами. Стандартные процедуры первой скорой помощи юный реаниматолог знал назубок. Но всё же было для Гарри что-то неправильное в этом «я».
— Мы просидели там несколько часов, — поднял, наконец, голову Гарри, словно набравшись смелости. — Жгут нельзя держать больше двух. Кровь застаивается, начинается отравление, которое идёт в почки. Но если бы мы сняли жгут, ваш дядя умер бы от потери крови. Паршивый выбор, если честно.
Он вновь опустил взгляд на чашку чая, сделав ещё один неторопливый глоток.
— Потом к нам пробились спасатели. Они смогли спустить нам аптечку. С обезболивающим, противошоковым, всем, чем нужно. Я вколол обезболивающее, поставил капельницу, заместил часть потерянной крови. Потом меня вытащили оттуда, — закончил рассказ Гарри. — Вашего дядю отвезли в больницу и сразу положили на стол к хирургам.
Всё, что было дальше Френсис и так знал. Из-за долгого сдавливания начался некроз мягких тканей, поэтому ноги пришлось отнять. Почки же за это время тоже достаточно натерпелись и было чудом, что их удалось спасти, но останавливали свою работу дважды. А это, как уже сообщал доктор Картер, было очень плохо.

+1

13

Френсис не просто так спрашивал о произошедшем. Во время разговора он был предельно откровенным и сказал правду – он совершенно ничего не знал, только какие-то сухие факты. Дядя ничего не помнил, сам говорил, но поднимать эту тему с ним совершенно не хотелось. Это он только казался крепким, возможно, до него еще не совсем дошло, что он потерял обе ноги – сейчас Дженкинс почти все время спал.
А больше Френсису и узнать не откуда. Все эти люди, с которыми он уже разговаривал, сами толком ничего не знали. А между тем семья волновалась ужасно. Да и Фрэнки тоже.
Поэтому, когда интерн начал отвечать, Френсис тихо порадовался. Пусть говорил он не очень развернуто, сначала выдавал прямые ответы на вопросы, без подробностей. Но на самый главный вопрос все же ответил куда более развернуто.
Фрэнк не торопил, он молча слушал, а Гарри не отказывался говорить. Опять же, он ведь мог сказать нет. Мог сказать, что не готов еще вспоминать. Но он этого не сказал, а просто начал рассказывать. Немного сбиваясь с мысли или путаясь, но рассказал он то, что было интересно Френсису, и это самое главное. И неплохо рассказывал – ему бы в полиции показания давать.
- Наверняка было ужасно страшно там сидеть, - сказал Френсис, когда Гарри совершенно точно закончил рассказ, - И мне очень жаль, что с вами со всеми это произошло, - он выразил свои соболезнования, которые тоже были вовсе не вежливостью. Такое действительно сложно пережить.
Ну так, если рассуждать объективно. А за последние сутки Френсис не раз перекидывал ситуацию на себя – люди частенько этим занимались, на самом деле. Он думал о том, а как он бы отреагировал, а что он бы сделал. И выводы были совсем не утешительными. Так что Фрэнки мог представить – только представить – какого было находиться под завалами. Чертовски страшно.
Фрэнк заметил, что Гарри, то ли защищая свою больницу, то ли действительно просто вырвалось, сказал, что дядю сразу положили на стол к хирургам.
Но на самом деле Фрэнки в этом совсем не сомневался, ему даже в голову не приходило, что врачи могли оставить дядю Патрика где-то в коридоре ждать, пока Сатурн окажется в Скорпионе или в любом другом подходящем созвездии. Он волновался не из-за того, что ему оказали неквалифицированную помощь на данный момент, а о том, что больница просто не вывезет такого пациента. Фрэнки еще мог поверить, что здешние хирурги направо и налево ампутируют конечности, то есть имеют большой опыт. Хотя и это вызывало сомнения, ему казалось, что тут нужны какие-то узкие специалисты. Да и дальнейшее восстановление требует совсем другой персонал, который уже много раз имел дело с подобными пациентами. Где они возьмут таких врачей?
Ладно, об этом уже было много сказано, и Френсис постоянно об этом думал, но пока он ничего поделать не мог. Родители найдут врача на большой земле, который не раз сталкивался с подобными проблемами, и попросят его приехать для консультации. А пока Френсису предстояло только ждать и заниматься другими, тоже важными, делами. Больше этого сделать никто пока не мог.
- Спасибо, что рассказал. Теперь я знаю гораздо больше. Если честно, телефонный звонок всех нас шокировал, мама даже не смогла толком ничего объяснить – так разволновалась. А это на нее совсем не похоже. – хмыкнул Френсис, - Она здесь выросла, и… когда я тут был последний раз, этой больницы еще даже не было. Насколько помню, там стоял какой-то одноэтажный домик, больше похожий на ветеринарный кабинет. Но это было давно.
Теперь Фрэнки просто болтал. Его собеседник. Несмотря на довольно подробный рассказ, был совсем не многословным. Фрэнк не знал, это из-за возраста или на самом деле такой характер, да и ему было все равно. Они ужинали, и кое-как, но вели разговор.

+1

14

Страшно признаться, но с ходом разговора мистер МакГрэйн всё больше располагал к себе. Гарри даже успел удивиться, обратив внимание на то, что перестал ожидать мучительной смерти от рук собеседника. Френсис говорил как-то искренне, и во взгляде читались те же эмоции, когда Гарри всё же осмеливался поднять глаза.
Кажется, мужчина невольно перекидывал на себя произошедшую трагедию. Представлял себе, какого было бы ему самому, окажись он под целым домом в темноте, рядом с ранеными и, что ещё хуже, близко знакомыми людьми.
Да, это было чертовски страшно. Часто это осознание приходит гораздо позже самого события, но Гарри испытал ужас почти сразу. Он ещё помнил, как лежал на камнях и изломанном дереве бывшего пола, и слушал мерный голос доктора Кросса, читающего книжку про маленького мальчика, привязавшегося к чужому взрослому.
Правда, сейчас, рядом с мистером МакГрэйном, Гарри испытывал тайный стыд за ту спонтанную ситуацию. Они ведь впустую тратили время, когда могли уже добраться до мистера Дженкинса и что-то предпринять. Возможно, тот был ещё в сознании…
Но Гарри понимал, что этот стыд был иррациональным. Даже если бы паника не мешала действовать, и они бы долезли до раненого, то у них всё равно не было ничего, что могло помочь несчастному. Возможно, жгут, наложенный часом ранее, убил бы его.
В общем, Гарри снова погрузился в задумчивое молчание, лишь покивав на выраженное соболезнование. Да, тогда было страшно. И Гарри ещё многое нужно было переварить и уложить по полочкам в своей голове, чтобы перестало быть страшно сейчас.
Радовало только то, что профориентацию он у местного психотерапевта прошёл и получил лишь рецепт на успокоительное, что помогало спать без кошмаров. О них Гарри не скрывал, рассказывая врачу обо всём, с чем ему пришлось столкнуться. К счастью, страшные сны были всего лишь запоздалой остаточной реакцией на стресс и не мешали работе.
Немного оживился Гарри, когда его собеседник начал делиться своими эмоциями, в то время как сам интерн с удивительной скоростью поглощал обильный ужин. И как в это тощее тело столько влезало…
Воспоминания о страшном дне заменились другими — тоже не слишком приятными, но уж куда лучше, чем предыдущие. Дело было в том, что Гарри был ответственным за поиск и обзвон ближайших родственников мистера Дженкинса. Сам мужчина был не в состоянии назвать даже имени, не то, что номера телефона. Так что Гарри провёл в прямом смысле пару часов у телефона, общаясь сначала с мэрией, а затем водя пальцем по толстому телефонному справочнику Шотландии, даже не их островов.
— У меня всегда плохо получалось успокаивать людей по телефону, — внезапно признался Гарри без какой-либо предыстории. — Но во время разговора она была очень вежливой. Почти, как вы сейчас.
Кажется, это был даже намёк на улыбку. Нет, честное слово, уголок губ немного дрогнул, потянувшись вверх. Теперь в этом отстранённом парне можно было даже заподозрить нормального собеседника, умеющего и немного пошутить, хоть и снова в странном стиле. Но после пятнадцатиминутного гипнотизирования чашки с чаем это был явный прогресс.
Про больницу вот Гарри отзываться не стал, и не потому, что защищал её. Просто больше одной странной шутки подряд не решился проговаривать вслух. Не хотелось накликать новую неприязнь со стороны мистера МакГрэйна.
— Вы знали, что в Шотландии больше тридцати людей с точно таким же именем? — поделился ещё одним довольно интересным фактом Гарри, доедая второе из блюд. — Мне повезло только на тридцать первом номере.
Да, он вёл беседу не так умело, как мистер МакГрэйн, но хотя бы немного расслабился, когда понял, что самое страшное позади, и этот человек не будет больше расспрашивать его о завалах. Про остальное Гарри мог рассказать. Всё равно же здесь сидит…

+2

15

Френсис, в свою очередь. С удовольствием отметил, что парень оживился, как только тема перескочила со страшных воспоминаний на более нейтральную. С удовольствием, потому что ему совсем не хотелось навязывать и стать причиной далеко не самых приятных воспоминаний. Как и любой другой шотландец или британец. Фрэнсис не любил причинять беспокойства – это у него в крови.
Просто иногда ему приходилось не идти на поводу у собственного менталитета. Как сейчас, например. Своим рассказом он может, пусть и не успокоить, но хотя бы толком объяснить маме и другим родным, что произошло с дядей Патриком. Все они очень волновались и беспокоились, все задавались вопросами. Но так уж вышло, что здесь был именно Френсис, и ему предстояло находить все ответы.
Пожалуй, лучшей кандидатуры и не найти, на самом деле. Он был достаточно настойчивым и требовательным, чтобы сражаться с бюрократической системой любого города, даже такого маленького и не очень требовательного. Как правило, именно в таких городках чаще всего и приходилось продираться через систему сильнее всего. Потому что процессы просто не налажены так же хорошо, как в городах крупнее, где привыкли к любой чрезвычайной ситуации и могли ответить на любой вопрос. Здесь же люди чаще всего впадали в ступор и отправляли друг к другу. Это Фрэнк уже понял, проведя полдня в мэрии, а ведь она такая крохотная, но вот, умудрился.
Собеседник же немного оживился не только от смены темы, но и оттого, что уже неплохо заправился едой. Френсис очень его понимал, он много лет провел в университетском городке, и знал, как может проголодаться молодой организм. Видеть никого не хотелось, пока не поешь.
- Так это ты звонил? – от чего-то обрадовался Френсис и улыбнулся, - Да, это она умеет, - весело хмыкнул он, уже представив, как могла разговаривать мама, вне зависимости от того, что ей сообщали. Она все-таки в местном городском совете состояла, умела себя преподнести.
- Оу, наверное, потратил ужасно много времени, - немножко посочувствовал Френсис на новую информацию. – Нет, я не знал, - улыбнулся он.
Ладно, парень был забавным. Но даже сейчас Френсис бы вряд ли смог пожалеть о том, что он сказал вчера, потому что все еще так считал и, по его мнению, просто отстаивал своего дядю, но конкретно этот парнишка ему ведь ничего не сделал. Теперь он даже понравился Фрэнки. Да, был немного странным, но, может, они тут все такие, кто ж знает. Но странным он был только потому, что Френсис просто не привык к настолько закрытым и немногословным парням. В Кембридже ребята были дерзкими, умели показать себя, легко и просто вели беседу – иначе им было не попасть в Университет. Чтобы туда хотя бы поступить просто быть умным и сдать экзамен было недостаточно, как правило. Поэтому там учились люди определенного склада. Но Гарри был другим – такое тоже бывает.
- Где ты учился, Гарри? – спросил Френсис. Да, он запомнил имя интерна. Казалось бы – с чего вдруг? Как и каким образом? Но это тоже была суперспособность оксбриджского воспитанника и получалось автоматически. Потому что в Кембридже учили общаться с людьми – еще бы, половина учеников потом станет политиками или какими-то видными деятелями современной культуры, другая половина займется бизнесом или примет дела от своих родителей. Уметь общаться для них – это жизненная необходимость, - Я спрашиваю, потому что мне интересно, почему ты приехал сюда, - пояснил он тут же, посмеиваясь, - Ты здесь вырос?
На самом деле простого ответа было бы достаточно. Никто не лез в душу, просто сказать «Да, я тут вырос» или «Тут живут мои родители», или «Тут очень красиво» - этого достаточно для подобных вопросов.
- Я уже давно не живу в Шотландии. Отвык от этих ветров. Но оказалось, что тут они гора-аздо сильнее, чем я запомнил, - улыбнулся он, выливая последний чай из чайника себе в чашку.

+2

16

В какой-то мере Гарри можно было отнести к разряду отличных собеседников. Ну а что? Он в душу не лез, излишней эмоциональностью не страдал, говорил только по делу, а ещё был просто изумительным слушателем. Гарри слышал, о чём говорят, даже когда казалось, что он с головой ушёл в чтение или в себя, и мог своевременно вставить комментарий. В этом коллеги уж точно давно убедились.
Просто, чтобы говорить немного более развёрнуто и начать делиться своими мыслями и чувствами, Гарри требовалось получше узнать человека. У него ведь были друзья, с которыми он отлично проводил время, и даже не молча. Да и с тем же доктором Кроссом они легко нашли темы для разговоров, когда оказались наедине друг с другом.
Мистера МакГрэйна Гарри совершенно не знал, а первое впечатление тот оставил не самое радужное. Так что пока не спешил вести себя с ним расслабленно. Тем не менее, дела явно пошли на лад после того, как Френсис продемонстрировал себя с более человеческой стороны. Но о себе Гарри всё равно не спешил рассказывать.
— В Эдинбурге, — отозвался он, не делая большого секрета из места обучения.
В столице Шотландии был прекрасный медицинский университет, пожалуй, самый лучший. И так считал не только Гарри, который, несомненно, любил свою альма-матер. Так что поделиться этим не составило труда, чего нельзя было сказать об истинной причине возвращения Гарри на свою родину.
Последнее было очень и очень личным, и только лучшая подруга Гарри знала, почему её непутёвого друга завело обратно на Шетланд. В конце концов, он получил отличное образование и мог бы устроиться в хорошую клинику в другой части Британии. У Гарри был прекрасный потенциал, но… судьба распорядилась иначе, о чём малознакомому мужчине знать было необязательно. Да и вряд ли ему хотелось услышать чужую слезливую историю.
— Я здесь родился и вырос, да, — согласно кивнул Гарри, мысленно благодаря собеседника за такую чудесную подсказку.
Впрочем, такой ответ полностью удовлетворил Френсиса. Тот начал рассказывать чуть-чуть о себе, и Гарри даже спросил, из какого города тот родом, на что снова кивнул, показывая, что услышал и, разумеется, знает такой. Сложно было не знать Глазго.
— Дайте догадаться, вы долгое время жили в Англии, — пробормотал Гарри, бросив на собеседника чуть смешливый взгляд.
Да, он снова сделал это. Снова пропустил свою тонкую шуточку в британском стиле. Но, позвольте, сложно не догадаться, где пребывал мистер МакГрэйн, учитывая его манеру разговаривать. Ну или он просто любил обманывать всех вокруг, имитируя английский говор, но уж больно ловко и складно у него получалось.
Наконец, Гарри закончил свой обильный ужин и, действительно, не оставил ни крошки ни на одной из тарелок. Поесть он и правда любил, хоть по его худобе и не скажешь. Но, наверное, многие студенты и интерны были такими. Двенадцать часов носишься электрическим веником по отделению, а потом гробишь желудок, запихивая в него еду за весь чёртов день, чтобы восстановить энергию.
Впрочем, настроение и впрямь стало получше. Завтра у Гарри был законный выходной после двух смен, но он всё равно планировал зайти в больницу, чтобы проведать мистера Дженкинса. Не потому, что хотел как-то сгладить отношение мистера МакГрэйна. Просто за неимением одного хирурга в больнице, возможно, будет нужна помощь Гарри, а подводить своё отделение он не хотел.

+2

17

Про учебу и возвращение на Шетландские острова Френсис спрашивал из любопытства и чтобы поддержать разговор. Он вовсе не считал, что одни места хуже других. Он считал, что одни места для определенных целей годятся больше. И уж точно дело каждого – выбирать, что им лучше.
Куу туристов каждый год, особенно летом, приезжали в Шетланд. Сейчас в гостинице, где жил Френсис, было все номера заняты, он еле-еле нашел себе место, просмотрел много других. Это очень старые регион, и многим людям хотелось посмотреть на всякие старые постройки, побывать на островах в Северном море, изучить животных или просто отправиться в поход. То есть место было красивое и были люди, в этом Френсис уверен, которые привыкли к этому месту и не хотели его покидать, даже несмотря на погодные условия. Дядя Патрик был как раз таким человеком. Мама ему тысячу раз предлагала переехать, даже говорила, что книжный магазин можно открыть и в Глазго или поблизости, ему бы помогли с переездом и прочем. Но дядя отказывался и даже на секундочку всерьез не задумался о переезде. Ему нравилось на островах.
И когда Гарри сказал, что вырос тут, Френсис решил, что он и вернуться мог, потому что привык к этому месту. Возможно, тут семья, а может, решил помочь своей больнице с персоналом. Короче, сделал ожидаемые выводы и дальше расспрашивать не собирался – ответ был дан на уровне их знакомства.
Зато они начали говорить о местах жительства. Фрэнки признался, что родился и вырос в Глазго, а в школа была под Эдинбургом.
- Да-а, верно, - он легко рассмеялся, когда Гарри сделал очевидное предположение, - Я учился в Кембридже и остался там жить.
Имей они более близкое знакомство, Фрэнки мог бы рассказать о том, как избавлялся от шотландского акцента и почему это стало необходимо. После трех лет в шотландской армии к нему прилипли такие словечки, которые он, выросший в Глазго, даже не знал никогда. Вообще удивительно, как он смог пройти в Кембридж, учитывая, что большинство преподавателей и студентов смотрели на него, как на какую-то диковинку. Чтобы успешно учиться на филолога, МакГрэйну было просто необходимо избавиться от шотландского акцента и приобрести нормальный академический. Точно так же сейчас собиралась поступать его младшая сестра, которая тоже стремилась поступить в Кембридж.
И Френсис совсем не считал, что он теряет с акцентом какую-то идентичность. Хотя в его большой семье иногда заявляли, что он стал говорить как чертов англичанин. Ну, какая ему была разница до этих разговоров? Он еще мог говорить как лягушатник, макаронник и фашист, что из того?
Они еще немного поговорили (в смысле, Френсис задал еще несколько самых обычных для знакомства вопросов и так же что-то рассказал и о себе), пока оплачивал счет.
- Ты далеко отсюда живешь? Может быть, взять такси и подбросить тебя? – спросил он. Вытащил же парнишку на ужин, а он хромает. Фрэнки было не стыдно, но он легко мог минимизировать неудобства, которые сам создавал.
Сам Фрэнсис легко мог добраться до гостиницы пешком – идти ему было около пяти минут, не больше. Он уже добирался туда-обратно, поэтому легко мог найти дорогу. Да и вообще, примерно запомнил визуально, где что находится. Названия улиц ему, конечно же, ни о чем не говорили.

+2

18

На самом деле, к концу их спонтанного ужина Гарри был даже рад, что согласился встретиться с мистером МакГрэйном в неформальной обстановке. Во-первых, он немного расслабился, убедившись, что его смерти этот человек с красивым, но опасным взглядом не желает. Во-вторых, Гарри после всех этих рассказов начал хорошо ориентироваться в английском произношении и уже не перескакивал мыслями с пятого на десятое. Ну и в-третьих, это было хорошей практикой общения с родственниками пациентов, которую ему навязывали старшие товарищи в больнице — доктора Кросс и Картер в основном.
Кажется, Гарри даже оставил какое-то небольшое приятное впечатление. По крайней мере, Френсис даже начал смеяться над его тонкими шуточками, которые обычно никто не понимал. Джесси на них оскорблялся, а Уолтер зачастую не понимал, что это не просто факт, а юмор. Откуда у Гарри наработался такой один бог знает, как сказала бы его фанатичная мамаша. Но вот такой он был, и было приятно, что хоть кто-то понимает шутки.
Подтвердило мысли Гарри и предложение мистера МакГрэйна подбросить его до дома на такси. Может, конечно, это была паталогическая вежливость, навязанная в Кембридже, но уж её точно не стали бы проявлять к неприятному тебе человеку. Поблагодарили бы за ужин, да и только. Хотя от милого предложения Гарри немного смутился.
Он и так собирался вызывать такси, и снова получалось, что мистер МакГрэйн хотел расплатиться за то, что Гарри и так собирался оплачивать. Как с ужином.
— Около больницы, — спокойно оповестил он собеседника, не вдаваясь в подробности, как ему повезло найти жильё возле работы, чтобы ходить до него пешком. — Если вы хотите. Я в любом случае буду его вызывать, долгие прогулки сейчас не мой конёк.
С машиной быстро разобрались. Если бы Гарри знал, что мистер МакГрэйн ехал с ним в такси, чтобы затем вернуться обратно, почти к ресторанчику, это бы его напрягло. Но он не знал, поэтому даже перекинулся парой фраз за десять минут поездки.
— Спасибо, — кратко отозвался Гарри, когда машина остановилась. — Хорошего вечера.
Он явно говорил, словно по указке. Просто надо было поблагодарить мужчину за ужин и поездку, а не просто молча выйти и скрыться дома. Но парень заметно стеснялся, поэтому и благодарность вышла неуклюжей. Не говорить же «спасибо за приятный вечер» или вроде того. Звучало так, как будто они как минимум друзья.
Неловко выбравшись из машины, Гарри поковылял домой, с трудом поднимаясь на второй этаж, где снимал квартиру. Кот встретил пронзительным мяуканьем и тут же принялся тереться о джинсы молодого хозяина.
Накормив животное, Гарри кое-как принял душ, выпил, наконец, таблетку обезболивающего, и лёг спать, не раскладывая дивана. Ноге было гораздо лучше, если она лежала на возвышении — то есть, на подлокотнике.
На следующий день Гарри особенно-то и не вспомнил про мистера МакГрэйна. То есть, разумеется, он помнил про ужин и весь разговор, но не придавал ему большого значения. Хотя краем сознания всё же вспоминал о Френсисе, ведь собирался навестить его дядю в больнице. Тому, как и доктору Кроссу сейчас, нельзя было ни читать, ни вставать… Наверное, даже лёгкая беседа была бы ему в радость.
Позавтракав и собравшись, Гарри сразу и направился в больницу. Мистер Дженкинс был действительно рад видеть своего первого посетителя и много, очень много рассказывал о своём племяннике. Так что мысленно Гарри всё равно возвращался к Френсису, усмехаясь рассказам пациента. Как-то они пока слабо вязались с этим своенравным мужчиной. А некоторые и несколько удивляли.
Гарри же на этой встрече тоже не был немногословным. Как уже было сказано, он только при незнакомых людях вёл себя скованно. Мистер Дженкинс всегда был рад поговорить с увлечённым постоянным покупателем. Вот Гарри и рассказывал ему всякое. Не личное, конечно. Но, например, сейчас вещал о сюжете новой книги, которую начал читать. Слушать рассказ ведь даже с сильным сотрясением можно.
— Вам, наверное, не нравится этот жанр, но у автора такой лёгкий слог. Я не могу оторваться, так красиво описывает… — заметив движение сбоку Гарри прервался, а подметив, кто именно вошёл к ним в палату, продолжать и вовсе расхотелось.
Не то чтобы после вчерашнего ужина он продолжал бояться Френсиса, просто… Тот как будто нарушил это литературное единение. Гарри ведь совсем не знал племянника мистера Дженкинса и его увлечений.
— Я зайду к вам завтра, — пообещал он пациенту и вежливо обратился к вошедшему: — Добрый день, мистер МакГрэйн.

+2

19

Френсис тоже нисколько не жалел об ужине. Он вообще никогда ни о чем не жалел. Он узнал подробности о трагедии, случившейся с его дядей. И если Гарри думал, что рассказывал довольно кратко, на самом деле, он сказал гораздо больше, чем знал Френсис, а потому тому показалось, что вполне достаточно – он рассказал все, и Фрэнки был благодарен.
Парнишка оказался забавным. Френсис видел, как тот стесняется -  этого невозможно не заметить. Тем более, что у Френсиса был опыт общения с молодыми людьми. Будучи аспирантом, он преподавал в Кембридже, да и сейчас частенько читал лекции, ему попадались студенты, которые еще толком не умели общаться. И, если честно, Френсис понимал, что он привлекательнее многих преподавателей, некоторым из них вообще за шестьдесят перевалило. Так что стеснялись Френсиса частенько – мальчики и девочки – и немного побаивались.
Вот и Гарри говорил мало, односложно. И даже на нейтральные темы редко поднимал взгляд, когда Френсис смотрел на собеседника. Но шутки у него нет-нет, да вырывались. И были смешными, так что смеялся МакГрэйн искренне. 
Да и приятно было убедиться, что возле дяди находится какой-то нормальный парень, а не совсем отстойный. Простите за грубость, но Фрэнк ведь не знал, чего можно ожидать в такой деревне. А тут закончивший университет в Эдинбурге парень – это внушало надежду. Френсис был тем человеком, который много значения придавал образованию – оксбридж диктует свои установки.
Добираться на такси, даже завозя паренька, было всего ничего. Если от больницы до кафе они ехали не больше пяти минут, то до дома Гарри – не больше трех, до гостиницы – еще парочку. И Френсис был в своем номере.
- Хорошего вечера, - улыбнулся в ответ Фрэнки, прощаясь с интерном. Чтобы еще больше не ставить того в неловкое положение, он просто ответил теми же словами, что и Гарри.
Вечер прошел совершенно непримечательным образом. Подключившись к местному вайфаю, который еле-еле тянул даже почту, Френсис проверил свои письма, чаще они касались работы и переводов, ответил на все, и только после этого сходил в душ и лег спать.
На следующий день Френки пришлось ничего не делать, потому что в субботу ни нотариус, ни мэрия не работали.
После этого он пошел в больницу, чтобы навестить дядю. Он вообще собирался ходить к нему каждый день – а как иначе.
Дойдя до нужной палаты, Френсис снова подошел так неслышно, что говорящие до последнего не замечали его присутствия. А он. тем временем, услышал часть разговора.
Не то, конечно, где дядя Патрик расписывал таланты своего племянника и говорил о том, какой Фрэнки умный и хороший, сколько языков он знает и вообще. Он лишь застал, как Гарри рассказывал о какой-то книге – и рассказывал довольно живо, совсем не так, как вчера общался с ним самим. Это вызвало улыбку и только подтвердило мысли Френсиса.
- Добрый день, - улыбнулся Фрэнки, глядя на Гарри и то, как тот снова пытается быстро ретироваться. Он буквально проводил его до выхода из палаты, облокотился о дверной косяк и продолжил разговор так, словно они как раз сейчас и общались.
- Ты без выходных работаешь? – спросил он. Оказалось, что у Гарри выходной как раз сегодня, и только теперь Френсис обратил внимание, что тот был без халата, да, - Тогда, может, поужинаем вечером?

Отредактировано Френсис МакГрэйн (2022-05-09 01:32:41)

+2

20

Наверное, спроси Гарри напрямую, он бы не согласился с тем, что стеснялся мистера МакГрэйна, да и других более опытных, более преуспевших в этой жизни людей. Да и более красивых, чего уж греха таить. Вот сейчас, к примеру, Гарри просто не хотел мешать разговору дяди и племянника. Он то был явно третьим лишним в их компании и лишь развлекал немного мистера Дженкинса до момента, как появится более интересный собеседник.
Не то что бы Гарри принижал свои достоинства, но, серьёзно, чем он мог заинтересовать такого человека, как мистера МакГрэйна? Он даже десяти тысяч языков не знал. Разве что латынь на уровне, какой давали в медицинском университете — то есть, названия всех частей тела, костей и прочей анатомии, а также классические выражения вроде «сквозь тернии к звёздам» или «пока дышу, надеюсь».
Вряд ли их увлечения хоть сколько-то совпадали, даже если брать в расчёт литературу. Так что, нет, Гарри не стеснялся, просто избавлял умного человека от своего общества. На удивление, крайне неудачно.
Почти у двери Френсис настиг интерна простым вопросом, который не испугал и не удивил Гарри. Он был вполне резонным, ведь они встречались в стенах больницы уже третий день подряд, а мистер Дженкинс был пациентом Гарри.
— Нет, у меня сегодня выходной, — сказал он и забавно указал на себя пальцами, проведя ими вверх и вниз. — Без формы.
Френсис опять усмехнулся, уловив это умение забавно общаться. Но потом всё же вогнал собеседника в новое удивление. Ещё один ужин? Они недостаточно подробно пообщались вчерашним вечером? Мистер МакГрэйн хотел что-то ещё узнать про завалы? Вроде бы вчера уже всё обсудили и даже переместились на личные темы.
Впрочем, Гарри больше не опасался такого собеседника и на вечер планов у него не было, кроме как лежать с котом в обнимку и резаться в приставку, чередуя её с чтением книги. Обычные занятия одиночки. Он бы съездил проведать доктора Кросса, но его неугомонный друг отвёз того к их матери, и Гарри откровенно стеснялся заезжать в тот семейный дом. Особенно со своими недочувствами по отношению к хирургу.
— Хорошо, — просто согласился Гарри в итоге. — Куда мне подъехать?
Выяснив место и время, он всё же покинул палату, вежливо сказав мистеру Дженкинсу «поправляйтесь», как велел врачебный этикет. Гарри полагал, что сегодняшний ужин также пройдёт очень тихо. Наступила суббота и многие, кто работал по стандартному графику, попросту покинули острова, развлекаясь в более крупных городах. Остальные же пойдут в пабы, чтобы развлекаться по старинке, с высоким градусом.
Нервничал ли он, ожидая неизвестного от предстоящего разговора? Ничуть. Гарри был почти уверен, что они пообщаются насчёт тех деталей, которые он, возможно, упустил в своём рассказе, и снова разойдутся по домам.
Погода была более-менее сносной. С утра был дождь, но сейчас уже прекратился, и сразу стало теплее, несмотря на лёгкий ветер. Иногда даже выходило солнышко, прогревая землю почти до двадцати градусов. Ничего себе праздник в августе, да? Но Гарри привык и даже решил немного прогуляться по такому поводу, пока нога не сильно болела.
Он неспешно шёл по улицам, думая о том, что начал забивать на то, что пора было ходить на массаж или делать его себе самостоятельно. Дурацкая врачебная привычка. Заботиться о других, но забывать о своём здоровье.
Затем Гарри купил продуктов домой и даже сам в кои-то веки приготовил себе обед, за который сел сразу с книжкой, о которой так бурно рассказывал мистеру Дженкинсу. Кажется, дочитал он её раньше, чем закончил есть остывшую уже еду.
Так и провёл время до момента выхода. Не переодеваясь (зачем?), Гарри вышел из дома, вызвав такси, чтобы не перегружать больные связки. Снова вспомнил, что так и не сделал массаж, поморщился и за волшебные десять минут снова прибыл на место. На десять же минут раньше, чем они с Френсисом согласовали.

+2

21

Как уже было сказано, Гарри немного понравился Френсису, поэтому он был не прочь провести с ним время больше. К тому же он знал в Леруике только одну французскую девушку и больше никого. Да и та скрылась куда-то, у нее были свот дела, а по разговору на пароме Фрэнки понял, что она живет не в самом городе, а где-то подальше на островах. Поэтому встретиться у них пока не получалось.
Френсис же был парнем общительным, он привык находиться среди людей. И хотя мог занять себя делом и просидеть в гостиничном номере за работой, весь день ему на это тратить не хотелось. Сейчас была суббота, завтра воскресенье, а значит, других дел не намечалось.
Если бы Фрэнки сейчас был в Кембридже, то встретился бы с друзьями где-нибудь в пабе. Или поехал бы куда-нибудь. Но вылетать с Леруика и куда-то отправляться только на выходные – это очень много сил и очень много времени.
Чтобы скоротать вечер, он снова пригласил Гарри на ужин. Планов у него никаких не было. Френсис вовсе не планировал свидание-свидание, скорее, просто дружескую встречу. Ну, по крайней мере дружескую для Френсиса, потому что парень с ним общался постольку поскольку.
От ужина Фрэнки много не ждал. Посидят, видимо, как и вчера, легко побеседуют, вот и все. Он назвал время – часов шесть. Не слишком поздно, но и не слишком рано. Назвал еще одно кафе, которое приметил в городе, когда искал место перекусить, но там не было места, поэтому Фрэнки так туда и не попал. Кормили на острове неплохо, и он видел, что туристы покупали какие-то особенные шетландские блюда.
Френсис опять убрал волосы в хвост. Он вообще решил не выходить на улицу с распущенными волосами – ветер его достал.
Когда Гарри согласился и ушел, Френсис подсел к дяде и провел у него несколько часов, пока тот не уснул. Поспрашивал о Гарри, и тот рассказал, что он хороший мальчик, очень увлекающийся – много читает и много времени проводил в книжном магазине. Дядя даже вспомнил несколько книг, которые продал ему. Но потом загрустил о потерянном магазине, дядя Патрик очень его любил. Так что Фрэнки пришлось опять говорить, что все будет хорошо и магазин восстановят.
Так что вот, одна общая тема у них с Гарри точно найдется – магазин и дядя Патрик.
Но на самом деле Френсис вовсе не волновался о темах и разговорах – это было не в его характере, уж найдет, о чем поговорить, даже если у них нет общих интересов.
Просидев в больнице, Фрэнки пообедал и прогулялся по городу. Он еще не был вообще нигде, кроме больницы, мэрии и нотариуса, так что у него теперь нашлось время. И если бы не нога Гарри, Фрэнки бы точно пригласил этого паренька составить компанию.
В городе было несколько достопримечательностей, и Фрэнсис посетил парочку. А потом уже пора было ехать на запланированный ужин, так что он неторопливо прошелся пешком. Благо, погода сегодня была лучше, чем могла быть.
- Привет, - улыбнувшись, проговорил Френсис, присаживаясь рядом с Гарри за столик. На часах было без нескольких минут шесть, - Давно ждешь? – вопрос был задан просто из вежливости, британцы ведь не любили доставлять неудобство.
- Вообще-то кафе я выбрал наугад, если ты хотел чего-то получше, надо было предложить свой вариант, - хмыкнул Френсис, а то он уже второй раз придумывает, куда им сходить, а ведь это он тут гость в городе. И всего третий день пошел с его приезда.

+2

22

Гарри действительно не прождал долго. Он зашёл в кафе, выбрал самый удобный столик у окна с видом на камни и бесконечное море, жадно ласкающее их. Попросил у официанта два меню, так как ждал компаньона, и не успели эти листочки опуститься на столешницу, как открылась дверь и вошёл Френсис. Так что на первый его вопрос Гарри совсем не соврал и даже не слукавил, отвечая просто и вежливо:
— Добрый вечер, нет, только что пришёл.
Мистер МакГрэйн снова улыбался и был в приятном расположении духа, так что Гарри тоже не думал напрягаться. Обычно он был склонен к пессимизму, ожидая худшего даже от такой простой встречи. Но сейчас казалось, что всё пройдёт нормально — самые плохие воспоминания они обсудили и вряд ли Френсис захочет копаться в этом глубже. Например, спрашивать, что всё же Гарри чувствовал в тот момент, когда оказался погребён заживо.
Однако начал разговор мистер МакГрэйн с лёгкого намёка. Гарри понимал, что тот в городе не так давно и не знает местных кафе, но всё равно бы предоставил выбор гостю. Во-первых, мало ли, тот по рекомендациям хотел куда-то зайти. Или уже где-то был, понравилось больше остальных, решил зайти повторно. Во-вторых, Гарри-то знал, что тут плюс-минус везде было одинаково. Если бы мистер МакГрэйн выбрал заведомо злачное место, по взметнувшейся вверх брови собеседника быстро бы стало понятно, в чём он не прав.
— Если бы я хотел чего-то получше, мы бы летели, как минимум, в Абердин, — отозвался Гарри и тоже немного улыбнулся, что снова можно было счесть прогрессом.
Он не так давно приехал из Эдинбурга в эту деревню, от которой порядком отвык, так что… да, Гарри откровенно понимал, что тут не лучшие кафе, а ресторанов, как таковых, и вовсе нет. Только намёки на них. Сервис тут тоже довольно деревенский, но, честно говоря, в этом был какой-то свой особенный шарм. Так что Гарри не жаловался, но никто не запрещал ему над этим же и шутить, и смеяться. Он знал жизнь уровнем выше.
— Вы хотели что-то ещё обсудить? О мистере Дженкинсе? — спросил Гарри чуть позже, когда оба сделали свой выбор по скромному, но довольно аппетитному меню.
И вот тут Гарри ждал лёгкий шок. К несчастью, им ещё даже напитков не принесли, чтобы можно было воткнуть взгляд в чашку с чаем и не встречаться какое-то время с глазами Френсиса. Потому что, оказалось, что мистер МакГрэйн уже удовлетворил своё любопытство (ну, понятное дело, не праздное) и просто… хотел поговорить.
С Гарри. С Гарри Джефферсоном, простым интерном отделения хирургии и анестезиологии. С Гарри, родом из деревни, проживающего в той же деревне под названием Леруик. Наконец, с Гарри, на которого ещё позавчера мистер МакГрэйн ругался за его неопытность и неумение объяснить нормально ситуацию.
— Интересный у вас выбор, — сорвалось с языка Гарри прежде, чем он успел подумать, и теперь он покусывал кончик языка, немного ругая себя за такие саркастичные шутки.
Впрочем, это по мнению Гарри только подтверждало всё. Нет, серьёзно. Человек, который знал триллион языков, отучился в крутом Кембридже и всё такое, решил «просто поболтать» с ним? Это даже не смешно. Может, у этого мистера МакГрэйна были какие-то психологические проблемы вроде патологического одиночества, когда цепляешься за любую возможность? Было вообще такое ментальное состояние? Гарри не знал, конечно.
В общем, уложить эту мысль в голове оказалось непросто. Что он может быть кому-то интересен и даже не дурному ровеснику, который вспомнил Гарри по школе.

+1

23

Френсис уже понял, что Гарри – просто такой человек, которому нужно привыкнуть и раскрыться. Ну, сложно было не догадаться, когда с тобой парень и двух слов связать толком не может, а с другим человеком болтает без умолку.
Так что Френки решил попытать удачу и, кажется, не прогадал. Потому что уже на первую фразу Гарри ответил столько слов за раз, сколько ему еще ни разу за раз не говорил. И снова забавно. Френсис рассмеялся и коротко ответил:
- Пожалуй, ты прав.
Френсис любил легкую иронию и смех над самим собой или над местом, где живешь. Это очень по-английски, да и по-шотландски.
Заказ уже был сделан, на этот раз парнишка не пытался запихнуть в себя все, что осталось в кафе – сразу видно, выходной. Фрэнки заказал обычный ужин. Готовили на Шетланде лучше, чем он предполагал изначально.
Потом Гарри задал вопрос. И снова – о, боже! – это было за раз очень много слов! К тому же раньше Гарри вообще никаких вопросов ему не задавал. Фрэнки приходилось самостоятельно выдумывать вопросы и самому же на них отвечать – только так складывался хоть какой-то диалог.
- Нет, совсем нет, - с улыбкой ответил он, - Пригласил просто так.
И снова ответ Френсиса заставил Гарри с сарказмом пошутить, но с сарказмом снова направленным на себя. Да ладно, все мы знаем, что это означает, но Фрэнки все равно легко посмеялся.
- Согласен, интересный, - проговорил он тоже не очень-то серьезно.
Фрэнки и сам не знал, что нашел в этом парнишке, но он показался забавным. И да, интересным. Если приглядеться внимательнее ко внешности, у него были приятные черты лица, которые Френсису нравились. А еще ему казалось, что этому парню нравятся другие парни. Просто было такое внутреннее чувство – оно периодически возникает, ведь как-то геи находят друг друга среди множества мужчин, а лесбиянки – среди множества женщин. Фрэнки ни лесбиянкой, ни геем не был. Он был бисексуалом, но и у него появлялось такое чувство. А вот попробуй в Кембридже столько прожить, быстро научишься определять, кто есть кто.
- О чем ты рассказывал сегодня дяде Патрику? – спросил Френсис, - Я услышал только маленький кусочек разговора, прости, - хмыкнул он. Нормальный бы англичанин извинился за то, что вообще хоть немного случайно услышал чужой разговор, Френсис извинялся за то, что услышал недостаточно.
Он ожидал еще одну какую-нибудь шутку или вроде того. Вряд ли Гарри даст прямой ответ на вопрос, пока он стеснялся его.
- А мне он рассказывал о тебе, - спокойно говорил Френсис, - Говорил, что ты часто бывал в его магазине. Сейчас ты, наверняка, скажешь, что-то вроде того, что здесь больше нечем заняться, и я с тобой соглашусь, - опередил Френсис, - Сегодня гулял по городу.

+1

24

У самого Гарри так называемый «гей-радар» был сломан, или отключён, или просто плохо настроен, так что никакого эдакого интереса к своей персоне он не отмечал. Возможно, сильно мешало то, что мистер МакГрэйн для него оставался не более, чем мистером МакГрэйном — родственником пациента, взрослым состоявшимся в жизни мужчиной, который приехал на их крошечный остров по делам на время.
В голове не укладывалось даже то, что Френсис решил просто поговорить с ним, не то что уж он мог как-то оценивать внешность Гарри или его ориентацию. Возможно, мешала ещё и лёгкая безответная влюблённость в другого человека, хотя после разговора с лучшей подругой эти чувства уже не вызывали столько страданий.
Лора умела вправлять мозг своему другу, и за это Гарри её особенно ценил. Она могла напрямую спросить точный вопрос в стиле «а был ли мальчик?». И вот Гарри провёл несколько дней в прошлом месяце, задаваясь верными суждениями. Он действительно был влюблён или просто Уолтер показался ему милым мужчиной, добрым и противоположным ненавистному отцу, от которого Гарри сбежал? Или у Гарри давно не было никаких отношений, что обычно и приводит к таким спонтанным влюблённостям? Ведь нельзя себя долго держать в узде просто потому, что ты не хочешь обжигаться.
Так или иначе, Гарри мысленно пожал плечами, решив не анализировать и дальше текущую ситуацию и просто плыть по течению. В конце концов, он и мистер МакГрэйн уже сидели за одним столом и сделали заказ, и было бы ужасно грубо сейчас подняться, извиниться и уйти, сославшись на то, что Френсис выбрал неверную компанию.
Честно говоря, эта «безысходность» помогала. Гарри был загнан в угол, и ему ничего не оставалось, кроме как сидеть напротив, посматривать на милую улыбку собеседника и общаться с ним. И если разговора было не избежать, Гарри, как оказалось, вполне себе мог поддерживать беседу. Не будет же он молчать весь ужин.
К тому же те самые улыбочки Френсиса и его мягкий смех немало способствовали расслаблению. Было сложно в этом признаться, но Гарри находил собеседника обаятельным, когда тот не пытался убить его взглядом. Глаза так и оставались пронзительными, но теперь Гарри казалось, что это исключительно из-за их цвета, довольно распространённого в Британии.
— О книге, — без шуток ответил Гарри на последующий вопрос, отвлёкшись лишь на секундочку, чтобы поблагодарить официанта за чай. — Начал читать вчера вечером. Закончил за час до нашей встречи. Она новая, совсем недавно вышла, «Бесцветный».
Вот о чём этот парень мог говорить без стеснения, так это о книгах. Гарри был ужасным графоманом, мог штудировать Достоевского, а на следующий день переключиться на довольно посредственное фэнтези. Нет, ему не понравилось бы что-то действительно плохо написанное, но прочитать и составить своё мнение он чуть ли не считал своей обязанностью.
Внезапностью оказалось, что мистер Дженкинс решил не только рассказать Гарри о своём племяннике, но и племяннику о постоянном покупателе. Гарри бы немало удивился и, возможно, снова смутился, но мистер МакГрэйн преподал эту новость так, что его губы невольно растянулись в неожиданно широкой усмешке. Надо же, мистер «я учился в Кембридже» пытался предугадать саркастичные шуточки собеседника.
Возможно, это было мудрой хитростью Френсиса, но, чёрт возьми, это подействовало, чтобы расслабить Гарри и не позволить ему закрыться снова. Ведь простая истина заключалась в том, что Гарри нравилось слыть странненьким. Он по-настоящему лелеял свой непредсказуемый юмор, так как именно он позволял добиваться этой цели.
Это всё было легко объяснимо. Если кратко, то: Гарри переехал на остров, чтобы быть подальше от всего, что ему дорого, поэтому он закрылся в себе, а тех, кто пытался приблизиться, отталкивал вот таким вот поведением. Точка. Но как оттолкнуть мистера МакГрэйна, которому нравилось вот такое вот поведение?
— Не угадали, — усмехнулся Гарри, посматривая на собеседника куда чаще, чем каких-то десять минут назад, и улыбаясь. — Я бы сказал, что мне действительно нравился магазинчик вашего дяди. В Эдинбурге я ходил в подобный, маленький и уютный. Знаете, как… домашняя библиотека, где можно и сдать книгу обратно, прочитав, и заказать ту, которой нигде нет. Я был очень рад, когда нашёл здесь такой же…
Он снова неловко замолчал, то ли поняв, что проговорил целый монолог, то ли, что более вероятно, вновь осознав, что случилось с тем самым магазинчиком. Пожалуй, Гарри грустил по утрате не меньше, чем его владелец...

+1

25

У Френсиса тоже не было никакого эдакого интереса. Он не строил планов и действовал по наитию. Захотелось пригласить – пригласил, вот и все. Теперь вот пытался вести беседу, и у него в кои-то веки получилось.
Фрэнки вовсе не подгадывал, как лучше раскрепостить парня, чтобы тот начал развернуто отвечать на вопросы. Если честно, он просто над ним пошутил. Потому что почти на всё Гарри отвечал шутками и сарказмом. Такое можно понять, юмор – известная защитная реакция. И вот тонкий юморок Френсиса сыграл на руку, и развеселил парня.
- И о чем книга? – тоже поинтересовался он.
На самом деле Фрэнки не очень любил хвастаться, как и любой другой британец или шотландец. Поэтому он никогда бы не стал говорить, что сейчас проводит время не за чтением современных книг, а старинных. Получив грант на перевод рассекреченных ватиканских рукописей, Френсис занимался только этим. В обычное время, конечно, он не сидел за работой все время. У него, как и сейчас, были выходные и рабочее время. Но из-за необходимости приехать сюда, работать теперь нужно было по вечерам, дополнительно, чтобы успевать сдавать тексты в срок.
Обычно Френсис дополнял вопрос каким-то рассказом о себе – ведь именно так ведется нормальный разговор, человек что-то рассказывает о себе, потом спрашивает, слушает рассказ другого. Но про книги ему и правда больше особенно нечего было сказать, если Гарри сам чего-то не спросит.
Когда Гарри оповестил, что своим предположением Фрэнк попал пальцем в небо, тот только улыбнулся, выслушав истинный ответ.
- Дядя Патрик иногда заезжал к моим родителям, когда выбирался с этого острова за книгами. Он любил ходить по книжным магазинам, часто посещал букинистические и очень плохо отзывался о сетевых, - улыбнулся Френсис, - И я вас обоих очень понимаю, камерные магазинчики сейчас сложно отыскать, но они очень классные.
Потом Френсис рассказал, что, сколько он помнит, этот магазинчик у дяди был всегда.
- И он не хочет с ним расставаться, - добавил он, - Когда я был в мэрии. Мне сказали, что дом будет восстановлен, следовательно, и магазин тоже. Попробуем его вернуть, - вряд ли Гарри интересовала информация о страховке или о том, что семья будет подавать в суд на город. Они тут собрались, чтобы говорить не об этом. Но самое интересное Френсис уже выдал.
Конечно, Френсис заметил сиюминутно погрустневшего парня, потому и продолжил говорить, чтобы тот уж совсем не расстраивался. Но что он мог сделать? Трагедия уже случилось, никому ее не хотелось, но надо разбираться с тем, что уже есть.
Потом им начали приносить заказ, Френсис улыбнулся официантке и поблагодарил. Сервис тут бы, конечно, не таким, как он привык. Например, сегодня за обедом официантка села к нему за столик, чтобы принять заказ, Фрэнки аж опешил от такого. Но промолчал, понимая, где он находится.
- Чем местные жители тут еще занимаются, помимо чтения книг? – не всерьез, если честно, поинтересовался Френсис. Но ему стало интересно, что на этот раз ответит Гарри.

+1

26

Гарри довольно подробно рассказал о книге, сразу стало понятно, что та ему действительно понравилась. Он рассказал об основной мысли сюжета и даже привёл пример интересного и в какой-то мере исторического момента про апартеид. Повторяться про лёгкость слога он не стал, вероятно, мистер МакГрэйн успел застать эту часть разговора со своим дядей. Да и в целом Гарри не находил удовольствия просто пересказывать то, что уже говорил одному человеку, другому. Так что уж постарался найти другие слова.
Потом они немного пообщались насчёт сетевых и камерных книжных магазинов, и Гарри подтвердил, что любые сети — это, конечно, удобно, но крайне бездушно. И дело касалось не только книг, даже продуктов. Местные фермерские магазинчики куда лучше, чем супермаркет на окраине Леруика, хоть в нём и можно купить всё и сразу.
Рассказ же о том, что мистер МакГрэйн будет пытаться восстановить полюбившийся Гарри магазин, заинтересовал последнего. Может быть, это была типично британская вежливость, а может, сработала магия обаятельного мистера МакГрэйна. Так или иначе, Гарри, почти не задумываясь, проговорил:
— Если я могу с чем-то помочь, я буду рад…
Он не знал, с чем конкретно он мог помочь, именно поэтому в основном это была формальная вежливость, привычная жителям островов Королевства. Тем не менее, отказываться от своих слов Гарри не собирался. Если действительно было что-то, что он мог сделать, он был бы рад оказать содействие. Ведь скорейшее восстановление магазина только порадует его, можно поработать и сверхурочно.
Наконец, принесли еду, и Гарри неторопливо принялся за ужин. Тот был, опять же, не маленьким, но куда менее обильным, чем в их первую неформальную встречу. Сегодня-то Гарри спокойно обедал и завтракал дома, а не спешил вернуться к пациентам.
Когда официантка удалилась, Френсис задал ещё один вопрос, явно напрашиваясь на ставший традиционным саркастичный ответ Гарри. Тот даже помолчал пару секунд, посматривая на собеседника с какими-то весёлыми искорками во взгляде.
— И это всё? Не будет каких-то предположений, как я могу ответить, — усмехнулся Гарри. — Бросьте, это же напрашивается само собой… «Понятия не имею, я с живыми людьми редко разговариваю».
Пожалуй, в тот момент он испытал лёгкое смущение. Не то, что заставляло Гарри закрываться от собеседника и прикрываться сарказмом. Скорее, то приятное стеснение, когда беседа идёт очень хорошо, и ты понимаешь это.
В тот самый миг Гарри как-то резко осознал, что он чувствует себя рядом с Френсисом очень спокойно, как рядом с хорошим знакомым. И что Френсису уже давно понятно, что никакой он не странненький. Своеобразный, конечно, в своём юморе, но уж точно не их тех, кто вынуждает обходить себя стороной. И ещё, что ему, Гарри, всё сильнее нравился смех мистера МакГрэйна, искренне радующегося такому диалогу…
— Вы ведь просто спросили, чтобы посмотреть, как я отвечу? — прямолинейно уточнил Гарри, продолжая всё же улыбаться.
Вряд ли Френсиса действительно интересовали местные развлечения. Во-первых, по количеству пабов на побережье основное развлечение жителей Леруика лежало на поверхности. Во-вторых, Френсис только что рассказал о своих делах на острове, так что вряд ли он захочет отправиться в поход к тюленям или вроде того.
Гарри не считал, что его «развели, как мальчишку». Они явно дурачились оба, так что… почему бы и нет? Гарри более, чем устраивал такой вариант беседы. Не откровенно глуповатый, как порой бывал с доктором Картером, который без совсем не тонкой шутки не мог просидеть и минуты, а какой-то по-английски юморной.
— Не хотите пройтись после ужина? — внезапно предложил Гарри, чуть опуская взгляд по старой привычке.
Вроде бы разговор шёл хорошо, так что захотелось немного продлить этот вечер «в кои-то веки не в одиночестве». Гарри и так собирался немного прогуляться, так что мистер МакГрэйн мог присоединиться, если его не смущала медленная ходьба рядом с травмированным.

+1

27

Френсис добился определенного успеха. Не то, чтобы он ставил перед собой какую-то цель, но было приятно отметить, что парнишка напротив начал говорить больше двух-трех слов за раз. Например, рассказал о книге, которую читал. И Фрэнки понравился рассказ, они немного пообсуждали это. Потом еще и книжные магазины, и теперь Гарри вовсе не молчал и не пытался отделаться от собеседника парочкой слов.
- Спасибо, - улыбнулся Фрэнки на предложение, - Пока я только разбираюсь с документами, - уточнил он, намекая на то, что, если помощь и понадобиться, это будет еще не скоро, - Вряд ли тебе интересны все эти страховки и городская бюрократия. Даже мне это не интересно, но приходится разбираться.
Френсис уже думал о том, что придется остаться на Шетландах примерно на месяц – и это в лучшем случае.
Разговор пошел дальше, и ответ Гарри снова заставил Френсиса рассмеяться. Да, он задал такой вопрос, который буквально напрашивался на сарказм, и Гарри это тут же приметил. Это просто был легкий юморок, ничего более. К счастью, Гарри заметил и это.
- Да, я спросил именно для этого, - признался Фрэнки с улыбкой, - Но ты сам меня вынудил, извини, - посмеивался он.
Они ужинали и веселились. Оказалось, что оба умеют тонко шутить, ну или просто понимают юмор друг друга, а это всегда настраивает людей на дружескую волну. Да и Гарри заметно начал открываться.
- Буду очень рад, - ответил Френсис на внезапное предложение прогуляться, - Но как же твоя нога? Тебе можно гулять?
Френсис был рад на один вечер отвлечь собственные мысли от всяких забот. Сейчас у него их было много – из-за дяди, конечно, и собственного проживания на островах. Он снял номер в отеле, потому что жить-то ему было негде, но если он собирался задержаться хотя бы на месяц, можно было бы подумать и о квартирке – это будет и гораздо дешевле, чем столько недель платить за номер в туристический сезон.
И Гарри помог ему отвлечься своей беседой, а теперь еще и предложил прогуляться, так что Френсис действительно был рад такой возможности. Все время думать о делах – так и голова взорвется.
- Кстати, что насчет завтра? У тебя смена или еще один выходной? Я хотел утром поработать, но завтра воскресенье, все нужные учреждения закрыты, и полдня останутся свободными.
Обычно Френсис не сидел слишком много за переводами – глаз ужасно замыливается. Он работал два-три часа, потом обязательно делал долгий перерыв, занимаясь другими делами, потом мог поработать еще пару часов. Тут уж зависело от распорядка дня. Когда он преподавал в Кембридже, да и просто читал лекции – отвлекаться было легко. Ты поработал с переводами, потом пошел в университет, потом вернулся. Сейчас ему нужно было находить другие дела, чтобы отвлечься и очистить мозги, работа то продолжалась, несмотря на «отпуск», который и отпуском-то не был.
Они поужинали и на этот раз разделили счет. Фрэнки думал о том, чтобы еще раз оплатить. Но потом решил, что это будет не очень-то вежливо с его стороны. Словно он как-то принижал Гарри (да, ох уж эти британцы). А после ужина вышли прогуляться, как и собирались.

+1

28

Гарри и не знал, что так действует на мистера МакГрэйна — помогает ему расслабиться и отвлечься от насущных дел, атакующих со всех сторон. Впрочем, если бы и догадался, то это, скорее, вызвало бы удивление, чем лёгкую гордость. Нет, серьёзно, Гарри даже после такой приятной беседы не понимал, чем он мог «приглянуться» Френсису. Пару раз провести вечер, чтобы получше узнать лечащего врача дяди — хорошо, но продолжать это общение?
Сам же Гарри просто следовал течению этого вечера, довольно приятного, надо признать. Они хорошо посидели за ужином, поэтому можно было и продолжить общение на свежем воздухе за прогулкой. Так или иначе Гарри собирался пройтись до дома пешком, ведь совсем не нагружать ногу тоже было плохой идеей.
И обычно он предпочёл бы провести время в одиночестве, копаясь в собственных мыслях и фантазиях. Но мистер МакГрэйн несколько откорректировал эти желания, хотя бы на сегодняшний день. Тем не менее, Гарри бы не догадался позвать собеседника встретиться ещё раз, видимо, преследуя мысль, что хорошего должно быть понемножку.
— Да, всё нормально, — просто ответил на вежливое уточнение Гарри. — Если для вас нормально ходить очень-очень медленно.
Он снова немного улыбнулся, а следом незаметно поморщился. Окружение всё же дало о себе знать, и за пару секунд в голове Гарри пролетели ответы, достойные разве что доктора Картера. О том, что в противном случае мистеру МакГрэйну придётся нести его на руках, или что-то вроде того. Низкосортный юмор по мнению Гарри.
Нет, он мог гораздо лучше, поэтому, опережая любые из слов Френсиса, он позволил себе такую вольность, как указать на собеседника пальцем.
— Ничего не говорите, — усмехнулся он при этом. — Понимаю ваше расстройство из-за бега наперегонки…
Не то чтобы это было лучшей шуткой за вечер, но Гарри счёл её всё равно забавной. Понятно ведь, что даже если бы его нога была полностью здорова и цела, мистеру МакГрэйну и в голову бы не пришло провести время таким образом.
И в то время, как Гарри раскрывался всё сильнее, веселя собеседника смешными шутками и заявлениями, мистер МакГрэйн продолжал удивлять парня напротив своими предложениями. Например, вот, встретиться ещё и завтра. Третий день подряд.
— Выходной, — кратко отозвался Гарри, но не из-за смущения, а из-за взметнувшегося вороха мыслей насчёт вопросов Френсиса. — Хотя я всё равно собирался в больницу навестить вашего дядю.
Пояснять вторую часть фразы Гарри не стал. И так было ясно, что он беспокоился за состояние мистера Дженкинса. Не хотелось бы, чтобы этот славный мужчина скучал в четырёх стенах палаты, где за шторкой пикают приборы другого пациента, а тебе нельзя даже почитать или послушать в наушниках музыку.
Расплатившись по счёту, поделив его пополам, на что Гарри не особенно обратил внимание (так ведь все поступали), оба вышли на улицу. Погода решила их порадовать, на небе даже облака разошлись, пропуская свет заходящего мягкого солнца. Конечно, ветер всё равно холодил, но Гарри, по крайней мере, за год вспомнил, какого это жить на островах, и привык. Подбитая джинсовая куртка достаточно согревала и защищала от порывов ветра.
— Чем вы занимаетесь? — поинтересовался Гарри, неспешно прихрамывая по дороге. — Если это не секрет.
Как-то подсознательно хотелось восстановить приятный диалог, начатый в стенах уютного кафе, поэтому он выбрал относительно безопасную тему, общепринятую для зачина разговора. Про работу, про погоду… О чём там ещё люди обычно общаются?

+1

29

Френсис не строил долгоиграющие планы. Он не знал, встретит ли Гарри в понедельник или во вторник, или в какой-нибудь другой день. У него было время завтра, поэтому про завтра он спросил, а как там дальше – время покажет. Сейчас Френсис не мог за что-то отвечать, в Кембридже это было гораздо проще. У него был устоявшийся день, график и привычные занятия. Здесь он не мог ручаться ни за что, потому что никогда не знал, сколько проведет времени, например, в мэрии. И это не говоря о делах, которые его еще ожидали.
Поэтом Френсис стал менее предсказуемым и вновь учился подстраиваться под обстоятельства, а не подделывать их под себя. Ну прямо как в молодости.
И, если честно, Фрэнки не очень-то углублялся в то, что думает о нем Гарри и что в нем находит. Если не отказывается от встреч и прогулок, как минимум, интерес есть. Этого Френсису было достаточно для общения. Если бы Гарри отказался, мужчина бы легко это принял.
И только Фрэнк собрался ответить, что может тащиться как черепаха, Гарри прервал его очередной шуткой, и тот легко посмеялся.
- Окей, ничего страшного, - поддержал он, сопровождая слова жестами: поднял ладони в жесте «все нормально, не переживай».
Френсис, кстати, не видел ничего странно и в том, чтобы встретиться три вечера подряд. Но, видимо, Гарри совсем не привык проводить так время. Впрочем, если тот напрямую не согласился, то и отказываться тоже не стал, и Френсис улыбнулся.
- Я тоже собирался его навестить после обеда, - поделился он.
Они вышли на улицу, и Френсис медленно зашагал рядом со спутником. Хотя с его длинными ногами выдерживать такой темп было труднее, но он приостанавливался.
- Не секрет, - смешливо хмыкнул Фрэнки, отвечая на вопрос, - Сейчас я вхожу в группу переводчиков, которые работают с рассекреченными документами из Ватикана, перевожу с латинского. Латынь – один из основных языков, с которыми я работаю обычно. И так получилось, что из всех племянников я оказался самым свободным, – посмеялся Фрэнки. Конечно, больше над собой, типа тот еще бездельник.
Деятельность Френсиса никогда секретом и не была. Ну какие суперсекретные документы можно найти, например, на древнеанглийском? Все, что можно прочитать в текстах случилось уже так давно, что теперь имело значение только для историков. С ними Фрэнки обычно и работал. Он теперь совсем не переводил с современных языков, хотя и знал несколько. Использовал их для личного общения и путешествий. И для работы, потому что в этих странах, куда он часто ездил, и приходилось переводить. И так уж получилось, что, если не знать современный язык, и в древнем разобраться сложно.
Фрэнки не знал, что дядя о нем уже много рассказал Гарри. Если бы Фрэнки начал объяснять, с какими языками работает постоянно, с какими реже – это могло показаться хвастовством, вот так вот. С первого раза выкладывать все парню. С которым недавно только познакомились. Но, кажется, Гарри и так уже знал, что МакГрэйн знал несколько языков. Дяде Патрику очень нравилось, что один из его племянников такой интеллигент, хотя и другими он гордился. Просто Фрэнки первым попал в рассказы, потому что вот он – живой, настоящий, прямо приехал. Дяде доставляло удовольствие о нем рассказывать, но Френсис об этом не знал.

Отредактировано Френсис МакГрэйн (2022-05-15 02:05:37)

+1

30

Откровенно говоря, Гарри даже не заметил, что не дал своего чёткого согласия на встречу на следующий день. Впрочем, мистер МакГрэйн ровно так же чётко и не спросил его о встрече. Поинтересовался, работает ли Гарри завтра, тот и ответил, не имея привычки додумывать, что уж там хотел сказать собеседник.
В последнем, к слову, было огромное преимущество Гарри, просто как человека. Он не накручивал себя из-за ерунды, потому что умел переспрашивать, задавать наводящие вопросы или уточнять, если мысли собеседника ему не были ясны. Медицинский институт и практика научили его этой простой вещи. Нельзя догадываться, что там творится в голове другого человека. Если ты хочешь это знать или тебе нужно это знать — спроси.
Так и здесь. Гарри дал чёткий ответ, что завтра он не занят ничем особенным, и оставил выбор за мистером МакГрэйном. Если тот решит встретиться снова, Гарри ему не откажет, хоть и посчитает это немного странным. Ведь он действительно никогда ещё не проводил время таким образом, не встречался с кем-то новым три раза подряд для дружеских бесед.
Проблема заключалась в том, что Гарри лишь хотел показаться затворником. Да, он был интровертом, но не из тех, кто совсем уж всеми силами отрицает общество. Скорее, боялся обжечься, сделать что-то не то — из серии более ранних травм, нанесённых родителями. Спросите у доктора МакЭлроя.
Так вот, Гарри сбежал от проблем на маленький остров, спрятался от всех, в том числе и от себя, но всё это так и лезло наружу. И вот появился интересный, образованный собеседник (а Гарри был не из тех, кто жаждал обсуждать молодёжные проблемы), и вся эта затворническая жизнь начала давать трещину. Вот он и шёл рядом с мистером МакГрэйном, чуть улыбаясь, когда тот забывался и вырывался вперёд, но тут же притормаживал, давая собеседнику нагнать себя.
Рассказ Френсиса о деятельности, которой он занимался, не показался Гарри хвастовством. Он уже знал от мистера Дженкинса, что его племянник знал кучу языков, но о профессии он особенно не распространялся, вот Гарри и стало интересно.
— О, так у нас с вами много общего, — мягко рассмеялся он, когда услышал про латынь, тоже добавляя немного самоиронии. — На самом деле звучит очень интересно. Наверняка, это много долгой кропотливой работы, но… всё равно интересно.
Лёгкую шутку Френсис тоже понял. Все знали, что врачи учили в институте латынь. Совсем не на том уровне, что переводчики или филологи, но, по сути, этот язык действительно был основным, с которым Гарри имел дело на работе. Все эти названия заболеваний, латеральные и каудальные направления и многое другое. Волей-неволей помнишь древних римлян.
Было ещё забавно, как у мистера МакГрэйна получилось выстроить диалог. Мол, конечно, не секрет, документы-то уже рассекречены. Иначе был бы секрет, видимо? Но Гарри решил не злоупотреблять с юмором, он и так уже почти исчерпал свой лимит — давно ни с кем так плодотворно не общался.
— Находили что-то… особенное в этих текстах? — поинтересовался следом Гарри, впервые за эти дни задавая больше, чем один вопрос в разговоре. — Ну, знаете, чтобы захотелось тут же с кем-то поделиться находкой.
Он и сам мог бы рассказать многое о всяких интересных находках, но боялся, что мистеру МакГрэйну такое не захочется слушать — станет противно или вроде того. Мало кто ценил саркастический юмор, но ещё меньше было людей, которые жаждали за простой и довольно милой прогулкой послушать, что врачи достают из разных людских отверстий.
Конечно, это не было профилем Гарри, но практику-то он проходил со всеми вместе из лечебного отделения. И в травматологии приходилось работать, и на скорой кататься. Хотя и непосредственно по его профилю было немало весёлых историй. Люди под наркозом могли вести себя самым непредсказуемым образом, а уж говорили сколько всего интересного, особенно, когда действие медицинского вещества заканчивалось и сознание рвано возвращалось к хозяину. Хоть тоже тетрадь веди с памятными записями.
В целом, это была довольно безопасная медицинская тема, поэтому об этом Гарри смог рассказать пару случаев, когда разговор зашёл о его деятельности.
— Нас студентами гоняли по операционным, чтобы мы набирались опыта. И один раз попался пациент, уже пожилой, он долгое время сидел на лекарствах, которые… в общем, на него с трудом действовал наркоз, — усмехнулся Гарри. — Он постоянно просыпался… не совсем, конечно, просто сознание бунтовало. И каждый раз, когда он якобы приходил в себя, он начинал что-то выкрикивать на немецком. А когда отходил после операции отчитал нас и медсестру тоже на немецком и снова заснул.
Конечно, пациента тут же прозвали фашистом, но об этом Гарри не стал говорить Френсису — немного не толерантно по отношению к врачебной тайне и всём таком прочем. Хотя об этом и догадаться не сложно. Прозвище так и лежало на поверхности.

+1


Вы здесь » Шетланд » Эпизоды из настоящего » Just an opinion


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно